от оператора: панорамы вертикальные, горизонтальные и "сложные". "Диагональные" - скорее подвид "сложных", хотя можно употреблять термин и отдельно.
От монтажера: "наплыв" - четко употребляется у киношников, у телевизионщиков тоже, но может заменяться как синонимом термином "микширование". Говорят также "уход в затемнение" и "выход из затемнения".
30 фреймов равно 1 секунде
Это уже, похоже специфика... У бетакама их 24, как и в кино. HMSF, разумеется, написано на самом монтажном оборудовании. "Фрейм" жаргонно употребить, конечно, можно, но обычно говорят "кадр". ("Добавь на входе пару кадров"...)
Re: Reply to your post...
Date: 2006-05-15 12:25 pm (UTC)Ну, тогда ловите:
от оператора:
панорамы вертикальные, горизонтальные и "сложные". "Диагональные" - скорее подвид "сложных", хотя можно употреблять термин и отдельно.
От монтажера: "наплыв" - четко употребляется у киношников, у телевизионщиков тоже, но может заменяться как синонимом термином "микширование".
Говорят также "уход в затемнение" и "выход из затемнения".
Это уже, похоже специфика...
У бетакама их 24, как и в кино. HMSF, разумеется, написано на самом монтажном оборудовании. "Фрейм" жаргонно употребить, конечно, можно, но обычно говорят "кадр". ("Добавь на входе пару кадров"...)