Nov. 5th, 2016

maryxmas: (ass)
Originally posted by [livejournal.com profile] mysliwiec at Ничто не ново під луною, вірніше у відлуннях давніх мовних хохм
Сидят в студии три очччень проукраинских человека, разговор идет на русском.
И где-то, между прочим, один из них выдает:
- "Ты щас так накинул мовнюкам"...
Двое других этот его кикс никак не заметили.

Для меня, как для украинца по папе и по маме и остальным известным мне предкам, который в силу особенностей личной биографии говорит и пишет по большей части на русском, хотя с рождения вырос при звуках украинского, испанского, меньше русского и грузинского, но желал бы, чтобы это соотношение и в моей личной жизни и в украинском обществе изменилось в пользу украинского, вот это :
- "Ты щас так накинул мовнюкам",
звучит как для вот этого еврейского Додика -
- "— Мовнюк жиденок, ты что, обиделся? Мы ж просто играемся, шутим. А ты нюни распустил. ... — Да мы шутили с тобой, ....,— а ты мовнюк жиденок дурачок, не понял, что это игра такая,... Мы же твои друзья".

(цитата про Додика отсюда, прочитайте, очень интересно: http://grimnir74.livejournal.com/7868862.html)

То есть, то, что для трех сидящих в кадре - "пыль морская" - растереть и забыть, для украиноговорящего, или для того, кто хочет, чтобы Украина стала украинской, это как ножом по сердцу.
Потому что есть положняки и это плевок в мой положняк.
Положняк в  семье, это - папа любит маму больше чем соседку, мама любит папу больше чем соседа и обое любят  своих деток больше чем соседских детей, дети любят своих  родителей больше чем  родителей соседских детей (и все они  вместе любят порядки своей семьи больше, чем порядки в семьях соседей).
Положняк в стране это -Read more... )

maryxmas: (ass)


зі.
Отар Довженко

1992. Что? Образование на украинском? Не смешите людей. Где вы возьмете столько преподавателей, знающих язык? Нет ведь ни учебников, ни первоисточников, ни самоё терминологии – вот как вы скажете по-украински «дифференциальное уравнение», «производная», «кораблекрушение»? Открывайте новые украинские школы, спецкурсы в университетах, если вдруг на это будет спрос.

1994. Поп-музыка на украинском? Что-то о червоной руте и калыне? Вряд ли вам хватит материала, чтобы заполнить хотя бы полчаса эфира в день, не говоря уж о концертах.

1996. Телесериал на украинском? Нонсенс. Люди привыкли, что Дикая Роза, Просто Мария и Марианна говорят по-русски. Разве что комедия. Может, вы ещё и прогноз погоды на украинский переведёте?

Кінець 90-х. Книги на украинском? Переводы мировой классики? Но вы же понимаете, что существуют классические русские переводы, к которым люди привыкли. «Земную жизнь пройдя до половины», «единожды солгав» – возможно ли перевести это на украинский лучше? А что, есть переводчики на украинский?

2006. Да вы с ума сошли! Дублировать кино по-украински?! Голливудские звёзды – и пупориз-жинкознавэць, дрючком пропэртый? Да люди просто будут игнорировать ваши сеансы. Кинотеатры обанкротятся!

Кінець 2000-х. Журнал на украинском не пойдёт. Язык не рыночный, люди привыкли читать на русском, он солиднее, что ли. Да и все по-русски понимают. «Новынар» уже закрыли, так что ничего не получится.

2014. Прекратить трансляцию российских каналов? Да люди будут смотреть их в интернете, купят себе тарелки! Хотите конкурировать с российской пропагандой – делайте свою, более качественную украинскую пропаганду.

2015. Ну и что, что война. Вы предлагаете отказаться от русских сериалов? Пойдите-ка, снимите свои, украинские, и честно конкурируйте с русскими, а люди сами выберут, какие смотреть. Что, денег нет? У государства возьмите. Что, кризис? Так сами допрыгались.

2016. Треть украинской музыки на радио!?

May 2025

M T W T F S S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2025 05:13 am
Powered by Dreamwidth Studios