maryxmas: (grammar nazi)
2019-11-13 08:47 pm

потребую допомоги

мала доросла до анекдотів -- а все, що я можу згадати, зводиться до товаріща міліпіськіна
підкажіть анекдоти такого рівня, але українською.
maryxmas: (grammar nazi)
2014-09-12 10:16 pm

мовне

незважаючи на війну Росії проти нас, я не зауважила, щоб більше людей говорили українською.
робила кілька покупок в інтернет-крамницях -- всюди говорять російською, навіть у відповідь на мою українську.
і в магазинах. і будь=де.
це дратує.
сваритися нема сил -- але дратує.
може, завести собі табличку -- я не розумію російської мови. і з нею ходити.
але що робити з телефонними розмовами?
maryxmas: (needs a hug)
2013-12-26 06:56 pm

запропонувала себе з моїм фемінізмом

у лектори Відкритого університету на Майдані.
сіла писати тези для можливих доповідей -- і, на свій жах, зрозуміла, що не можу знайти папку, в якій тримаю матеріали для тренінгів.
в мене там було все, що для цього треба -- плани, роздруківки ключових матеріалів, листівки, ілюстративний матеріал, роздатковий матеріал, все, що я назбирала і розробила для тренінгів, які проводила в рамках ПРООНівського проекту з тренінгів для вчителів про гендерну освіту.
і стало мені дуже сумно.

а ще я не можу знайти, куди зникла моя Кейт Міллет "Сексуальна політика", тому, якщо у вас є зайва чи ви знаєте, де її можна купити -- я вам буду дуже вдячна (бо в жодній онлайн-книгарні мені її знайти не вдалося).

(а якщо у вас раптом лежать якісь мої книжки -- можете мені їх повернути, я вам подякую)

а тези (мушу зауважити, дуже лапідарні) моїх запропонованих для Відриктого університету доповідей -- під катом:
Read more... )
maryxmas: (grammar nazi)
2013-07-05 08:19 pm

інструмент для ідейних

Як за три хвилини українізувати ресторан


Ініціатива «Дріжджі» створила проект «Мовний контроль», завдяки якому кожен українець може створити та надіслати скаргу на відсутність української мови в закладах харчування та україномовного маркування на товарах. Аналогів цьому ресурсу за всі роки незалежності України ще не було.
maryxmas: (grammar nazi)
2013-03-14 02:19 pm

слухаючи, чую

колись в Луцьку на базарі почула, як старший чоловік кличе дружину і каже:
- ходім базарувати.

базарувати - робити закупи на базарі.

а вчора йшла на пошту і почула, як дві старші жіночки бажають одна одній:
- хай здоровиться.

здоровитися, безособ. -- перебувати у доброму стані здоров"я.
maryxmas: (grammar nazi)
2012-07-19 10:52 pm

можемо, якщо хочемо

Регіоналку Бондаренко в Рівному змусили проводити зустріч українською
Народний депутат від Партії регіонів Олена Бондаренко під час зустрічі з колективом Рівненської обласної клінічної лікарні на вимогу залу змушена була перейти на українську мову і говорити нею майже годину.


але я знов не можу втриматися від думки -- а якби це була не жінка, а чоловік-нардеп?
йому б так само сказали?
бо в нас дуже люблять вчити жінок, як їм жити і що їм робити.

ось, наприклад, патріарх Бу-Ба-Бу всрався так, що мені за нього аж соромно:

Елімінація
Безкінечні фото красунь з України, які рвуться "выйти замуж за иностранца", перетворюють користування Інтернетом у такий же безкінечний і мимовільний перегляд жіночої білизни – ніби "иностранцам" і справді найголовніше зацінити її, білизни, якість.


весь текст -- суцільна неприхована мізогінія, яка доповнються мовним шовінізмом.
він, по факту, пропонує зворотнє тому, що свого часу пропонувала Забужко -- вона чоловіків через ліжко українізувала, а цей каже не давати російськомовним.
я, чесно кажучи, вже навіть і не уявляю, як же ж я, бідося, житиму далі, знаючи, що підстаркуватий не дуже гарний і не дуже розумний український класик ніколи мені не дасть,

я подивился інші його колонки -- і не була здивована, побачивши і в них мізогінію:
Наша мова: вірші в диванах
прошу дуже:
А то ще якась кобилиста тітка з губами замість мозку блювоне, що з двома язикамі вона швидше отримує оргазм.

я давно зауважила, що російські письменники страждають на манію пасіння народів і месіанство.
я сподівалася, нашим вистачить клепки так не позоритись. не вистачило.

йому вже відповіли, і дуже влучно:
Жлоб детектед
але мені тут навіть не про жлобство. мені про мізогінію. якої, здається, щодня більшає.

в шановного [livejournal.com profile] kerbasi, якому я, власне, і завдячую посиланням на Андруховичів висер, я навіть посварилася на цю тему з розумними людьми :((

зі.
перед сном вчора подивилася фільм Battleship. життерадісна брідотіна, яка каже [livejournal.com profile] igdrazil, здоров"ячка йому ще на 100 років.
але після нього мені всю ніч снилося, ніби я величезна страхоморда почвара, яка жере російськомовних фарбованих білявок.
maryxmas: (lady)
2012-07-06 01:22 am

неможунеперепостити

як зачули ґазди в горах
та й на полонинах
жи приймили позавчора
закон про меншини

посходилисі гуцули
із усіх районів
і направили цидулу
хруням з регіонів

“хочем жеби в верховині
космачі й косОві
говорили всі віднині
на гуцульській мові

най маленькі діти в школі,
легіні, кобіти
зачинали нев поволи
всюда говорити

то мовлЕннє наше рідне
від мами і тата
поки просимо лагІдно
то запамнєтати

бо як нє – то візьмем ґралі
і підемо в київ
то вас всіх в сесійній салі
нагла кров залиє!

звідси
maryxmas: (lady)
2010-07-06 01:23 pm

про ущемление русского язіка в Украине

на прошлой неделе в Киеве была [livejournal.com profile] pussy_ca_at. последний раз мы с ней виделись вживую лет 12 назад, ещё в Луцке. она приезжала ко мне и моему будущему бывшему мужу со своим будущим бывшим мужем :)

но я не о ней и не о фидо (хотя про фидо стоило бы написать).
я о Дримтауне, в котором мы с ней тусовались -- поскольку надо было параллельно выгуливать ейное дитя и детей, выданных ей под расписку.

так вот. мы там посетили в той или иной форме с десяток заведений. ни в одном -- повторяю, ни в одном -- на мой украинский мне не ответили по-украински. отвечали по-русски в течение всего разговора.
это было отвратительно и унизительно.
поэтому -- несмотря на неплохой выбор заведений -- я в Дримтаун больше не пойду. ибо нехрен.

зы.
а на прошлой неделе у нас в пятницу отрубился интернет (когда работаешь дома, довольно легко потерять счёт дням -- мы забыли вовремя заплатить за инет). я полдня пыталась дозвониться в IP Net. мало того, что ни с городского, ни с мобильного дождаться оператора не получилось -- автоматическая система ответов была вся на русском.
ни.единого.слова.по.украински.
даже предложения выбрать украинский в меню не предусмотрено.
я вот думаю -- каким образом мне поставить руководство этой компании в известность о моём недовольстве этим фактом.
maryxmas: (grammar nazi)
2010-06-19 03:02 pm

мовне. актуальне

[livejournal.com profile] bndr_ndrj:
«Полуниця» як «клубника»
18.06.2010 14:17


Кілька днів тому на питання «Дайте, будь ласка, полуничний «Орбіт» я отримав у відповідь: «Я не понимаю, какой это – покажите пальцем». Утім, оце рятівне «покажите пальцем» усе ще вселяє надію в те, що людина справді ще досі не розуміє, живучи в нашій богоспасенній столиці, значення слова «полуниця», а не намагається показати всім своїм вигляд носієві іншої мови специфіку своєї культурної ідентичності. А відтак, якщо висловлюватись посполито, свідомо «падаючи на мороз» і пропонуючи мені в якості єдиного варіанту російську «клубнику». Розрахунок у них такий: як людина вихована, щоб не тикати пальцем, на третій раз я замовлю «клубничный Орбит».

говорили-балакали, сіли-заплакали.

від [livejournal.com profile] strongowski:
Мы и вы
Маргус Оясалу, Марина Филатова
17 июня 2010 20:00


Недавно ко мне приезжали в гости московские друзья. Они отметили сразу невежливость эстонского населения по отношению к русским. Например, они сидели на уличной площадке одного из ресторанов на улице Виру в Таллинне. Рядом, за соседним столом, веселилась компания, причем они разговаривали не по-русски. Мои гости сделали им замечание: невежливо в присутствии людей, не понимающих чужого языка, разговаривать на иностранном, ведь это мог быть разговор, оскорбительный для москвичей. Но эстонцы, а это были именно они, ответили, что они говорят на родном, а не иностранном языке.
Они не поняли сути: так как мои гости не владели местным наречием, то со стороны гуляк было бы простой данью вежливости и в согласии с правилами гостеприимства перейти на русский. Но они поступили по-хамски и продолжали свои разговоры не по-русски. Моим друзьям пришлось покинуть это заведение, где по отношению к ним был проявлен чванливый национализм. Тем более, и официантка разговаривала с ними со скрытым вызовом и с явственным нарочитым акцентом.


зі.
я останнім часом думаю, що, можливо, мені варто перейти повністю на українську. навіть вдома.
з батьками, правда, цей фокус не пройде, але, зрештою, в Луцьку і без мене багато україномовних. а от в Києві, схоже, не вистачає.
maryxmas: (lady)
2010-02-24 10:16 am

Користуйтесь солов'їною!

з укрбашу:

Сьогодні виходив на зупинці, десь під вечір...
Підходять два таких накачаних тіпулі і один видає:
- Нє подскажетє которий час?
кажу:
- О-пів на третю...
- О нарешті українець... дякую!
розвертаються і йдуть...

Користуйтесь солов'їною!
maryxmas: (разгильдяйское/firemen)
2009-12-02 10:34 pm

ещё немножко русофобии

Микола Єременко (Черкаси)
Слово про державні мови (із збірки "Зигзаги")

Споконвіку в держави, у нації
Стало добрим законом, панове:
Жить не може людина у Франції
І не знати французької мови.
То вода для людини для спраглої,
Джерело життєдайне, чудове.
Жить не може людина у Англії
І не знати англійської мови.
В кожній мові -- квітіння конвалії,
Гуркіт грому і гомін діброви.
Жить не може людина в Італії
І не знать італійської мови.
Із колиски до миті останньої
Є в людей розуміння здорове:
Жить не може людина в Іспанії
І не знати іспанської мови.
Хай слова вирізняються в реченні,
Як зерно, а не жмуття полови.
Жить не може людина в Туреччені
І не знати турецької мови.
Може, в мене поняття і спрощенні,
Та тримаюсь такої основи:
Жить не може людина в Угорщині
І не знати угорської мови.
Жить не можна в Норвегії, Швеції,
У Румунії коло Молдови,
У Німеччині, в Польщі, у Греції
І не знати державної мови.
Тож думки пропливають, як тіні,
В далину, в безгоміння Дніпрове:
Жити можна лише в Україні
І не знати вкраїнської мови....
maryxmas: (патриотическое/lady)
2009-10-28 03:32 pm

фільми з українською озвучкою

дуже приємний ресурс Гуртом -- там повно торентів фільмів з українською озвучкою.
і взагалі правильний такий ресурс.
maryxmas: (Default)
2009-10-22 06:16 pm

українська національна ідентичність -- дві ідентичності, три гетьмани

[livejournal.com profile] joanerges, щоб він нам був здоровий, ділиться дуже цікавими матеріалами. як завжди.
(до речі, тут можна проголосувати за його блог)

конспективно про національну ідентичність в Україні і її роль у націетворенні. з оцієї от книжки:
Нагорна Л.П. Регіональна ідентичність: український контекст. — К.: ІПіЕНД імені І.Ф.Кураса НАН України, 2008. — 405 с.

зі.
якщо хтось знає, де її можна купити, свисніть мені, плс.
maryxmas: (патриотическое/lady)
2009-10-13 03:16 pm

500 Книг

20 жовтня у Конґреґаційній залі Національного Університету “Києво-Могилянська Академія” (вул. Сковороди 2) відбудеться конференція “500 Книг світової гуманітарної культури за підтримки Міжнародного фонду “Відродження”.

Конференцію проводить Міжнародний фонд «Відродження» за партнерської підтримки Національного університету Києво-Могилянська академія та Центру міжкультурної комунікації НаУКМА.
У конференції візьмуть участь провідні українські перекладачі, перекладознавці, інтелектуали та видавці – Максим Стріха, Микола Рябчук, Оля Гнатюк, Олександр Пономарів, Ольга Кочерга, Лариса Масенко, Михайло Мінаков, Андрій Портнов, Вахтанг Кебуладзе, Анатолій Лой, Анатолій Єрмоленко, Андрій Васильченко, Юрій Марченко та інші.

більше тут

програма під катом:
Read more... )

зі.
не питайте мене, що таке білінгвічність. я не знаю.
maryxmas: (дуля з Гімалаїв / dulia)
2009-09-29 10:13 pm

я, похоже, окончательно перешла

из категории "странная девушка" в категорию "приємна жіночка". в Крыму меня иначе, как девушкой, никто не называл. но Крым это не показатель.
сегодня шла по Прорезной на Крещатик, решила зайти в Аваль, снять денег с карточки. банкомат мне не дал ни денег, ни квитанции. вышедший из дверей офиса упитанный, хорошо за 50 охранник в цивильном любезно (такою собі центральною українською) мне сообщил, что банкомат не работает.
я его спрашиваю -- мол, чего не повесите бумажку, что не работает -- тот добродушно отвечает, мол, ему не положено.
я разворачиваюсь идти дальше, а он такой -- а як же гроші?
кажу, та які вже гроші.
він -- в касі отримаєте.
захожу. из трёх касс работает одна, и в ней пего-седой дядечка в дорогом, но плохо сидящем костюме платит за аренду офиса конторы Закордонгазпром, чи шо. і теж такою гарною українською.
я постояла минут пять и решила -- нафик, тут на почте ещё банкомат есть.
выхожу -- а мне охранник машет рукой на вип-кассу, говорит, там никого, и там мне точно дадут денег.
захожу туда. там сидит приятная барышня. она любезно проверила состояние моей карточки, выдала денег и сказала, что в след. месяце карточка истекает, и надо получить новую. и это всё замечательным красивым украинским. я её от души поблагодарила и пошла на выход. в это время там охранник рассказывал какой-то растерянной тётечке, как что-то найти. говорит, мол, пошкандибаєте (вот вылетело слово из головы -- что-то среднее между пошкандибаєте и почимчикуєте. бодро, но не без трудностей. причём я его никогда раньше не слышала, но сразу поняла) два кватрали вгору.
тётечка за ним повторяет -- ага, пошкандибаю.

я ещё пару кварталов после этого лыбилась :)

а потом на Петровке в жд кассе преприятнейше обменялась любезностями с тамошней продавщицей. тоже по-украински.

(это приятно скрасило мне тот факт, что я не забрала денег ни в одной из контор, куда я, собсно, за ними сегодня ходила)
maryxmas: (Default)
2009-09-21 12:55 pm

про українські правописи

Ваші яйця тухлі!
Максим Бистрицький, для «Телекритики» 19-09-2009


Дискусію щодо соціополітичної мотивації українських баталій навколо правопису, а також правових засад функціонування електронних бібліотек, розпочату на ТК редактором «Критики» Вадимом Дивничем, сьогодні продовжує Максим Бистрицький.