maryxmas: (ass)
[personal profile] maryxmas
в очередной раз мусолят старую тему -- в/на Украине. на этот раз у [livejournal.com profile] jorian.
Олди привели цитату из Пушкина:

"Мазепы враг, наездник пылкий,
Старик Палей из мрака ссылки
В Украйну едет в царский стан." (с) А. С. Пушкин "Полтава"

"Внезапно Карл поворотил
И перенес войну в Украйну." (с) А. С. Пушкин "Полтава"


некто [livejournal.com profile] twincat, которого я на днях зафрендила за интересные обзоры книг, сказал буквально следующее:

Поэтические вольности. А потом что - он сильно умный был, что ли? :))

мне стало обидно за Пушкина (не то, чтобы я его сильно любила, но тем не менее). в общем, этого я тоже из френдов вынесла.

зы. немного к вопросу тут.
ззы. про русских и украинцев как два разных проекта -- тут.
про русских и украинцев как две разных ментальности (на примере кабана) -- тут.

Date: 2005-05-02 12:37 am (UTC)
From: [identity profile] yurri.livejournal.com
А чем так обидно "на Украине"?

Говорят же, скажем, "на Кубе", "на Аляске", на "на Камчатке", "на Филиппинах".

Re: Reply to your comment...

Date: 2005-05-02 12:43 am (UTC)
From: [identity profile] yurri.livejournal.com
Я серьёзно абсолютно.

Неужели и к Кубе предъявляются таким образом "имперские амбиции"?

Я абсолютно нормально воспринимаю и "на", и "в", и не понимаю, из-за чего сыр-бор.

Re: Reply to your comment...

Date: 2005-05-02 01:06 am (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
когда говорят о Кубе как о государстве, говорят "в Кубе". когда как об острове -- "на Кубе".

мы говорим так, как считаем нужным. вот и всё.
и меня дико раздражает, когда украинцев попрекают тем, что -- таким образом -- они уродуют русский язык.

Re: Reply to your comment...

Date: 2005-05-02 01:09 am (UTC)
From: [identity profile] yurri.livejournal.com
Ну не всё так строго, просто есть какие-то устоявшиеся обороты, "в Кубе" я никогда не встречал, например.

Я тоже не считаю "в" уродованием, равно как и "на" - оскорблением.

Re: Reply to your comment...

Date: 2005-05-02 01:48 am (UTC)
From: [identity profile] ridah.livejournal.com
Это уже скорее вопрос такта.
Для украинского языка, например, слово "жид" всегда было вполне употребимым и само по себе не несло особой негативной смысловой нагрузки, однако сейчас его стараются не употреблять. Почему-то никто не упирается рогами в этом вопросе, не борется за чистоту языка, мол говорили и будем говорить.

Re: Reply to your comment...

Date: 2005-05-02 03:07 am (UTC)
From: [identity profile] dgri.livejournal.com
В официальном контексте говорят не "в Кубе", а "в Республике Куба".
А никакой "Республики Украина", равно как и "Украинской Республики" или "Государства Украина", нету. Украина -- в т.ч. и полное официальное название государства. Поэтому российское посольство в Киеве называется
"Посольство Российской Федерации в Украине".
В общем, не буду повторяться.

Re: Reply to your comment...

Date: 2005-05-02 06:01 am (UTC)
From: [identity profile] yurri.livejournal.com
Угу, спасибо.

Ну да

Date: 2005-05-02 11:49 am (UTC)
From: [identity profile] nice-beaver.livejournal.com
"Фидель Кастро - Диктатор В Кубе!"

Date: 2005-05-02 01:49 am (UTC)
From: [identity profile] clement.livejournal.com
В надцатый раз. Пушкин и все остальные приведенные Олди примеру употребляют форму Украйна, а не Украина. Я не понимаю, почему распространенность формы "в Украйне (в Украйну)" противоречит допустимости формы "на Украине (на Украину)".

Кроме этого, мне думается, что словари должны описывать язык нежели предписывать те или иные нормы. Поэтому в словарной статье Украина в орфорграфическом словаре я бы написал "на Украине", и с пометкой украинск. "в Украине", и отдельно бы раз"яснил, что оной пометкой обозначены слова и формы распространенные в русском языке жителей Украины. Подобная практика существует при издании словарей нидерландского языка. Фламандские слова обозначаются специальной пометкой (или даже двумя разными, в зависимости от того, идет ли речь о некоем явлении или предмете отсутствующем в Нидерландах и потому неимеющем нидерландского названия, или же о слове имеющем синоним, употребляемый в Нидерландах).

Date: 2005-05-02 01:55 am (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
у Розенталя в последних изданиях "в Украине" указано как нормативное.

Date: 2005-05-02 01:57 am (UTC)
From: [identity profile] clement.livejournal.com
Спасибо, я не знал.

Date: 2005-05-02 02:18 am (UTC)
From: [identity profile] laspy.livejournal.com
А я вот так поняла, что это не подпись, а анонимный комментатор всех ратующих за на-Украину так замечательно назвал "Аполитичные и меланхоличные Олди", устаревшие типа?!

Date: 2005-05-02 02:20 am (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
не. это их зовут так. Генри Лайон Олди.

Date: 2005-05-02 02:29 am (UTC)
From: [identity profile] laspy.livejournal.com
Спасибо!
Это что-то, что обязательно нужно знать, и у меня серьезный пробел?! ;-) Теперь поинтересуюсь дальше, кого их...

Date: 2005-05-02 02:33 am (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
это такой писатель-фантаст.

Date: 2005-05-02 02:37 am (UTC)
From: [identity profile] laspy.livejournal.com
Да, уже нашла вот тут о них статью: http://tolkera.narod.ru/biografiyaoldie.htm
Читаю...
Спасибо!

Date: 2005-05-02 03:08 am (UTC)
From: [identity profile] lukshina.livejournal.com
Страшно и подумать, но не сердись, я вот всю жизнь говорю- НА Украине. Не чувствую, хоть убей меня, в этом хоть что-то плохое. Так просто все мои родные говорят, так принято... И даже не могу воспринимать это как оскорбление.Даже когда ТАК пытаются достать...

Date: 2005-05-02 03:52 am (UTC)
From: [identity profile] gromovytsa.livejournal.com
А таки Олдями не восхищаться невозможно :)

Date: 2005-05-02 12:53 pm (UTC)
From: [identity profile] kor-ol.livejournal.com
ты, видишь, уже и до Пушкина добрались

Date: 2005-05-02 12:54 pm (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
ага.

Date: 2005-05-03 08:34 am (UTC)
From: [identity profile] twincat.livejournal.com
Уважаемая Мэри!

Благодарю Вас за невзначай сделанную мне рекламу. Приглашаю зафрендовывать-расфрендовывать меня хоть ежедневно, с упоминанием о том в своем ЖЖ или без оного. Не обижайтесь, пожалуйста, если я сам обожду включать Вас в мою френдленту.
Что касается сути вопроса, то позвольте заметить, что я не призываю Вас лично и всех Ваших компатриотов к той или иной форме словоупотребления. Точно так же я не заставляю, к примеру, питерцев, проститься со словами "поребрик", "парадное" и "булка". У них свои милые заморочки, у вас свои. Опять же, Вам русский язык в принципе, не особо и нужен, тем более литературный.
Так что не обращайте внимания, пожалуйста. Мы уж по-стариковски, как привыкли, будем использовать устаревшие (с Вашей точки зрения) слова и варианты словоупотребления. А Вы - свои, ради бога. Главное, не надо лезть переучивать других.

С уважением - ТС.

Date: 2005-05-03 08:38 am (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
аминь.

May 2025

M T W T F S S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 5th, 2026 02:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios