"Ми навіть не родичі, відразу ж випереджував наступне запитання. "
Мы даже не родственники, тут же (--сразу) предупреждал (--упреждал) он следующий вопрос.
"Як одного з кращих студентів, його направили на практику в один коледж, відгалуження від універу, на викладання біології у старших класах. Відверто кажучи, доти, доки Банзаю не сказали, як називається то місто, він навіть не підозрював про його існування. Мідні Буки."
Банзай учился на пятом курсе биофака. Как одного из лучших , его ( ---кого? "курсов биофака"?) направили на практику в некий (-- один, бо не "деякий" і не "якийсь") колледж, ответвление (- еее...) универа, преподавать биологию в старших классах. Честно говоря, пока Банзай не услышал название того города ( - пока ему не сказали), он даже не подозревал о его существовании. Медные Буки.
"Банзай переїхав у Мідні Буки в кінці серпня. Він винайняв однокімнатну квартиру у старезній триповерховій будівлі."
Банзай переехал в Медные Буки в конце августа. Снял однокомнатную квартиру в дряхлом (? не все те "дряхлое", що "старезне") трехэтажном доме (будинок - дом, будівля - строение).
"Страшна, немов атомна війна, бабця-баптистка змусила передплатити їхній баптистський вісник, а заразом і місцеву газету "Патріот", де працював редактором її син. Газета не користувалась шаленою популярністю, проте хтось її та й купував. Часопис (? журнал чи газета?) розповідав про найновіші рішення райради, міські новини. Не цурався й вічних тем: зґвалтування, вбивства, випадки розтління малолітніх та інші перчені штучки, які так подобались пенсіонерам. "
Страшная, как (-- словно) атомная война, бабка-баптистка заставила подписаться на их баптистский вестник, а заодно и на местную газету «Патриот», где работал редактором ее сын. Газета не пользовалась бешеной популярностью, но кто-то ее всё же покупал. «Патриот» рассказывал о последних решениях райсовета, освещал городские новости. Не сторонился и вечных тем: изнасилований (-ия, бо після ":" йде перелік), убийств (-а), случаев (-и) растления малолетних и других перченых штучек, из тех, что так нравятся пенсионерам.
"Ось уже тиждень, як він працював у коледжі. Навчання почалось 28-го, що само по собі було поганим знаком. (Завжди, як не в людей, вже вкотре повторили собі під ніс учні.) Люди розумні рубали дрова і скуповували свічки перед тим, як останні різко подорожчають з першими вимиканнями світла."
(Вот) Уже неделю (-я) Банзай (_), (как он) работал в колледже. Учеба началась 28-го, что само по себе было плохим знаком. (Вечно все не как у людей, уже в который раз пробурчали ученики). Люди разумные (здравомыслящие) рубили дрова и закупали свечки до того, как последние резко подорожают с началом отключений света.
"Щоденно, крім неділі, Банзай виходив з хати з великим гірським наплечником за спиною. "
Каждый день (ежедневно), кроме воскресенья, Банзай выходил из дому с большим горным рюкзаком (наплечником!) за спиной.
пребываю в прострации. спросила у Дмитрийсаныча, нужна ли я ему. сказал, что я могу идти. теперь думаю -- женственность свою я уже загубила, да. пропащая моя жизнь. :)
Не по теме, но...
Date: 2005-06-22 10:39 am (UTC)Re: Не по теме, но...
Date: 2005-06-22 10:47 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-22 12:17 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-22 12:25 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-23 01:35 am (UTC)Мы даже не родственники, тут же (--сразу) предупреждал (--упреждал) он следующий вопрос.
"Як одного з кращих студентів, його направили на практику в один коледж, відгалуження від універу, на викладання біології у старших класах. Відверто кажучи, доти, доки Банзаю не сказали, як називається то місто, він навіть не підозрював про його існування. Мідні Буки."
Банзай учился на пятом курсе биофака. Как одного из лучших , его ( ---кого? "курсов биофака"?) направили на практику в некий (-- один, бо не "деякий" і не "якийсь") колледж, ответвление (- еее...) универа, преподавать биологию в старших классах. Честно говоря, пока Банзай не услышал название того города ( - пока ему не сказали), он даже не подозревал о его существовании. Медные Буки.
"Банзай переїхав у Мідні Буки в кінці серпня. Він винайняв однокімнатну квартиру у старезній триповерховій будівлі."
Банзай переехал в Медные Буки в конце августа. Снял однокомнатную квартиру в дряхлом (? не все те "дряхлое", що "старезне") трехэтажном доме (будинок - дом, будівля - строение).
"Страшна, немов атомна війна, бабця-баптистка змусила передплатити їхній баптистський вісник, а заразом і місцеву газету "Патріот", де працював редактором її син. Газета не користувалась шаленою популярністю, проте хтось її та й купував. Часопис (? журнал чи газета?) розповідав про найновіші рішення райради, міські новини. Не цурався й вічних тем: зґвалтування, вбивства, випадки розтління малолітніх та інші перчені штучки, які так подобались пенсіонерам. "
Страшная, как (-- словно) атомная война, бабка-баптистка заставила подписаться на их баптистский вестник, а заодно и на местную газету «Патриот», где работал редактором ее сын. Газета не пользовалась бешеной популярностью, но кто-то ее всё же покупал. «Патриот» рассказывал о последних решениях райсовета, освещал городские новости. Не сторонился и вечных тем: изнасилований (-ия, бо після ":" йде перелік), убийств (-а), случаев (-и) растления малолетних и других перченых штучек, из тех, что так нравятся пенсионерам.
"Ось уже тиждень, як він працював у коледжі. Навчання почалось 28-го, що само по собі було поганим знаком. (Завжди, як не в людей, вже вкотре повторили собі під ніс учні.) Люди розумні рубали дрова і скуповували свічки перед тим, як останні різко подорожчають з першими вимиканнями світла."
(Вот) Уже неделю (-я) Банзай (_), (как он) работал в колледже. Учеба началась 28-го, что само по себе было плохим знаком. (Вечно все не как у людей, уже в который раз пробурчали ученики). Люди разумные (здравомыслящие) рубили дрова и закупали свечки до того, как последние резко подорожают с началом отключений света.
"Щоденно, крім неділі, Банзай виходив з хати з великим гірським наплечником за спиною. "
Каждый день (ежедневно), кроме воскресенья, Банзай выходил из дому с большим горным рюкзаком (наплечником!) за спиной.
OFF
Date: 2005-06-23 01:43 am (UTC)http://www.livejournal.com/users/in3gun/203914.html
?
Re: OFF
Date: 2005-06-23 01:56 am (UTC)Re: OFF
Date: 2005-06-23 01:58 am (UTC)Re: OFF
Date: 2005-06-23 02:00 am (UTC)спросила у Дмитрийсаныча, нужна ли я ему. сказал, что я могу идти.
теперь думаю -- женственность свою я уже загубила, да.
пропащая моя жизнь.
:)