Украинистика и белорусистика
Feb. 28th, 2004 01:30 amУкраинистика и белорусистика в ЕУСПб
Украинистика и белорусистика входят в перечень основных направлений, по которым проводятся исследования на факультете этнологии ЕУСПб. Круг интересов исследователей, работающих в данной области, достаточно широк: языковая политика и языковая ситуация в обоих государствах, традиции различных этнических групп на Украине и в Беларуси, особенности их самоидентификации.
Первым завершенным исследованием в рамках данного направления стал проект "Новые языки новых государств: явления на стыке близкородственных языков на постсоветском пространстве" (руководитель проекта Н.Б. Вахтин, сотрудники проекта: О.Ю. Жиронкина, И.В. Лисковец, Е.В. Романова). С отчетом о результатах работы по проекту можно ознакомиться здесь или в Библиотеке ЕУСПб.
Многие из проблем этого направления стали объектом исследования в диссертационных работах слушателей факультета этнологии:
В.В. Баранова (научный руководитель Н.Б. Вахтин) Греки Приазовья: языковая ситуация и этническая (само)идентификация.
К.В. Викторова (научный руководитель Н.Б. Вахтин) Грамматические и лексические изменения в процессе языкового сдвига (на материале двух диалектов румейского языка в Приазовье).
О.К. Ермишкина (научный руководитель Е.В. Головко) Язык преподавания в школах Украины: лингвистическая характеристика и отношение к языковым вариантам.
И.В. Лисковец (научный руководитель Н.Б. Вахтин) Отношение к русскому и белорусскому языкам у коренных жителей г. Минска.
О.Н. Поносова (научный руководитель Е.В. Головко) Русины Словакии: символические аспекты самосознания.
мне вот одно интересно -- а почему этнологи лингвистикой занимаются? нет, мне не жалко.
просто диссертация по этнологии с лингвистической темой?
я чего-то в этой жизни не понимаю...
Украинистика и белорусистика входят в перечень основных направлений, по которым проводятся исследования на факультете этнологии ЕУСПб. Круг интересов исследователей, работающих в данной области, достаточно широк: языковая политика и языковая ситуация в обоих государствах, традиции различных этнических групп на Украине и в Беларуси, особенности их самоидентификации.
Первым завершенным исследованием в рамках данного направления стал проект "Новые языки новых государств: явления на стыке близкородственных языков на постсоветском пространстве" (руководитель проекта Н.Б. Вахтин, сотрудники проекта: О.Ю. Жиронкина, И.В. Лисковец, Е.В. Романова). С отчетом о результатах работы по проекту можно ознакомиться здесь или в Библиотеке ЕУСПб.
Многие из проблем этого направления стали объектом исследования в диссертационных работах слушателей факультета этнологии:
В.В. Баранова (научный руководитель Н.Б. Вахтин) Греки Приазовья: языковая ситуация и этническая (само)идентификация.
К.В. Викторова (научный руководитель Н.Б. Вахтин) Грамматические и лексические изменения в процессе языкового сдвига (на материале двух диалектов румейского языка в Приазовье).
О.К. Ермишкина (научный руководитель Е.В. Головко) Язык преподавания в школах Украины: лингвистическая характеристика и отношение к языковым вариантам.
И.В. Лисковец (научный руководитель Н.Б. Вахтин) Отношение к русскому и белорусскому языкам у коренных жителей г. Минска.
О.Н. Поносова (научный руководитель Е.В. Головко) Русины Словакии: символические аспекты самосознания.
мне вот одно интересно -- а почему этнологи лингвистикой занимаются? нет, мне не жалко.
просто диссертация по этнологии с лингвистической темой?
я чего-то в этой жизни не понимаю...
А мне жалко!
Re: А мне жалко!
Date: 2004-02-27 04:25 pm (UTC)про суржик они как-то странно так пишут.
мне вот интересно, _как_ они собираются изучать суржик, если он даже в разных районах одного города будет разным?
там несколько осей -- по социальной лестнице, по русифицированности / украинизрованности и от начального варианта родного украинского (т.е. регионального / диалектного вариатана языка)..
Боюсь на все меня не хватит.
Date: 2004-02-27 09:33 pm (UTC)А вообще, странно, что все пишут о руссификации украинского языка и никто не затрагивает тему украинизации русского. Поехали бы на Кубань, там же просто кладезь!
Re: Боюсь на все меня не хватит.
Date: 2004-02-28 02:12 am (UTC)но для меня загадка, _как_ они это делают.
я бы не рискнула.
суржик настолько разнороден по структуре, что я не вижу, на основании чего его можно исследовать как целое.
с Кубанью _очень_ сложный вопрос. учитывая, что они все (или практически все) -- этнические украинцы...
Re: Боюсь на все меня не хватит.
Date: 2004-02-28 02:37 pm (UTC)Re: Боюсь на все меня не хватит.
Date: 2004-02-28 03:08 pm (UTC)Это да.
Date: 2004-02-28 03:48 pm (UTC)Re: Это да.
Date: 2004-02-28 03:55 pm (UTC)Re: Это да.
no subject
Date: 2004-02-28 03:51 am (UTC)Очень талантливая девочка:)
no subject
Date: 2004-02-28 03:58 am (UTC)был бы дурак -- не понял бы.
спросим. чего ж не спросить.
no subject
Date: 2004-02-28 06:46 am (UTC)язык в значительной степени характеризует этнос и многое может сказать о его истории и культуре - отрывать этнологию от лингвистики неразумно на мой взгляд - недаром тождество (язык) = (народ, этнос) нередко встречается в текстах источников ... если поднапрягусь и не заленюсь - процитирую что-нибудь ...
no subject
Date: 2004-02-28 08:21 am (UTC)а все темы, заявленне в этом исследовании - чистейшей воды лингвистика. уж можете мне поверить.
я почитала их материалы, и знаете, что я вам скажу? они работают с лингвистическим материалом, пользуются лингвистическим понятийным аппаратом и терминологией, а также лингвистическими методами.
почему это называется этнология -- для меня загадка.
no subject
Date: 2004-02-28 09:21 am (UTC)Садохин А.П. Этнология. - М.: Гардарики, 2000.
на мой взгляд невозможно сколь-нибудь продуктивно изучать этносы, которые реализуют свою жизнедеятельность в экономической, социальной, культурной и других сферах в отрыве от языкового аспекта ... иногда выделяют отдельное направление - этнолингвистика
В более широком понимании Э. рассматривается как комплексная дисциплина, изучающая с помощью лингвистических методов "план содержания" культуры, нар. психологии и мифологии независимо от способов их формального представления (слово, предмет, обряд и т.п.).
Линвистический энциклопедический словарь.
ред. В.Н. Ярцева
можно называть и так, но считаю по сути это опять же будет одно из направлений "науки об этносах" - этнологии ...
вообще чёткого разделения дисциплин в данной области быть не может - слишком взаимосвязано всё и различные дисциплины пересекаются под самыми неожиданными углами порой ...
и очень плохо на мой непросвещённый взгляд, когда этнолог не владеет лингвистическим материалом, ... лингвистическим понятийным аппаратом и терминологией, а также лингвистическими методами. ...
no subject
Date: 2004-02-28 09:46 am (UTC)это одно из направлений _лингвистики_, а не этнологии.
как социолингвистика.
как психолингвистика.
как математическая лингвистика.
как диалектология.
методы первой, второй и четврётой, кстати, задействованы в обсуждаемом исследовании.
no subject
Date: 2004-02-28 10:47 am (UTC)т.е. Вы принципиально считаете, что этнолингвист не имеет права называть себя этнологом? забавно ...
просмотрел поверхностно, но по-моему очевидно, что обсуждаемую работу нельзя назвать чисто лингвистическим исследованием - т.к. тут затрагиваются вопросы явно этнологического плана, а привлечение лингвистических методов только делает честь авторам ...
если Вы так чётко представляете кто чем ДОЛЖЕН заниматься в данной области и как ДОЛЖЕН называться ... хм ... что ж ...
no subject
Date: 2004-02-28 11:12 am (UTC)Вы меня неправильно поняли. этнолог, который занимается лингвистикой, на последнюю должен сделать хотя бы символическую отсылку.
потому что _все_ материалы, представленные в украинской части, полностью подпадают под _чистые_ лексикологию и диалектологию, социолингвистику и психолингвистику.
языковая политика -- парафия социолингвистики. там этнолингвистикой и тем более этнологией даже не пахнет.
я этим занимаюсь уже достаточно давно, чтобы в этом вопросе ориентироваться.
если я профессиональный лингвист -- согласитесь, было бы странно, если бы я не представляла, чем можно заниматься в той области, в рамках которой я работаю.
no subject
Date: 2004-02-28 11:25 am (UTC)оффтопик небольшой - категоричность высказываний Вас частенько подводит на мой взгляд ...
no subject
Date: 2004-02-28 01:07 pm (UTC)что такое специфика отнесения исследования к той или иной дисциплине, я знаю не понаслышке.
и снова-таки -- повторю, в данном случае (исследование суржика и трасянки) это можно рассматривать в рамках этнолингвистики (хотя там , в основном, социолингвистика), но постановка вопроса шире этих рамок.
у этнолингвистики и социолингвистики объект один, но предмет разный...
да вот, смотрите:
они сами пишут, мол, Цель данного исследования - изучение смешанных языковых форм (суржика и трасянки) с лингвистической точки зрения...
кстати, к вопросу о формулировках. само название исследования меня убивает.
новые языки новых государств...
хоть бы не позорились, честное слово.
(зы. мне что, везде писать большими буквами ИМХО, чтобы это стало очевидно?)
no subject
Date: 2004-02-29 02:53 pm (UTC)на факультете этнологии три специальности — этнография, культурная антропология и социолингвистика.
no subject
Date: 2004-02-29 03:26 pm (UTC)при прочтении страниц с отчётом по проекту я не увидела упоминания об этом.
почему и удивилась -- шапка "Этнология", а работа -- социолингвистическая.
no subject
Date: 2004-02-29 03:40 pm (UTC)да и у меня лингв. анализ вряд ли будет (по той же причине). будет в области language attitudes (отношение к языку).
no subject
Date: 2004-02-29 03:42 pm (UTC)если я правильно поняла, там как раз чистая социолингвистика...
no subject
Date: 2004-02-29 03:54 pm (UTC)no subject
Date: 2004-02-29 03:58 pm (UTC)no subject
Date: 2004-02-29 04:19 pm (UTC)а в чём смысл вопроса?
no subject
Date: 2004-02-29 04:28 pm (UTC)Язык преподавания в школах Украины: лингвистическая характеристика и отношение к языковым вариантам.
так?
у Вас есть полевые материалы для исследования языковой характеристики языка преподавания в школах Украины (если я правильно поняла, в Киевской и Харьковской области) и для анализа отношения к языковым вариантам.
первое -- исследуется в рамках социолингвистики с применением социолингвистических методов анализа.
второе -- это (если я правильно поняла) -- language attitudes (а это в рамках какой дисциплины исследуется? тоже социолингвистики?)
не могли бы Вы объяснить мне, что Вы подразумеваете под лингвистическим анализом в данном конкретном случае?
не примите за наезд. я действительно не понимаю.
no subject
Date: 2004-02-29 04:41 pm (UTC)про language attitudes могу рассказать... рассказать?
кстати, про Харьковьскую и Киевскую обл. — это в гранте. а у меня свои экспедиции, отдельные. первая была в г. Харьков (тамошние школы), а вторая (апрель 2004) будет в Харьковскую обл., г. Изюм.
no subject
Date: 2004-03-01 07:55 am (UTC)да, расскажите, пожалуйста.
мне это интересно ещё и в силу того, что я была интерном в Верховной Раде, в комитете по вопросам науки и образования, и имела отношение к работе над очередным проектом закона о языке...
а. извините. я почему-то подумала, что все указанные темы делались в рамках одного и того же проекта.
кстати. вот что написал один из тех, кому я отправила ту самую сводную таблицу, при просмотре которой у меня возникли вопросы:
MMD> в аттаче -- сводная таблица по результатам.
Щось я в цій таблиці не зовсім розібрався.
MMD> я не уверена, что все приведённые примеры можно отнести к суржику.
Там є абсолютно правильні українські слова, але виникає питання чи в
правильному контексті їх використовували і окрім того вони всеодно
неправильні з точки зору російської мови. Коротше кажучи не ясно як
розглядається суржик - як викривлення української мови тоді в таблиці
деяким словам та випадкам точно не місце, чи як суміш що відрізняється
від обох мов тоді все стає на свої місця.