maryxmas: (агрессивное/warrior)
[personal profile] maryxmas
полізла до улюбленого словника пошукати синоніми до слова бздури.
знайшла таке:
НЕДО́ЛЮДОК зневажл., лайл. (про людину, що втратила свої людські риси й не гідна цього звання через свої потворні, жахливі вчинки, дії), НЕДО́ЛЮД зневажл., лайл., НЕ́ЛЮД перев. мн., зневажл., БУЗУВІ́Р лайл., ПОТВО́РА зневажл., ВИ́РОДОК зневажл., лайл., ДЕГЕНЕРА́Т зневажл., ПО́КРУЧ зневажл., ВИ́ЛУПОК зневажл., лайл., НЕДОНО́СОК зневажл., лайл., ГИ́ЦЕЛЬ лайл., І́РОД лайл., ПЕСИ́ГОЛОВЕЦЬ зневажл., лайл.; ЗВІР зневажл., ЗВІРЮ́ГА [ЗВІРЮ́КА] підсил. лайл., ЛЮДОЇ́Д підсил. зневажл., ЛЮДОЖЕ́Р підсил. зневажл., КАНІБА́Л підсил. зневажл. (про надзвичайно жорстоку людину, схильну до насильства, вбивства); ТВАРИ́НА зневажл., лайл., ТВАРЮ́КА підсил. зневажл., лайл., ХУДО́БА зневажл., лайл., ХУДО́БИНА зневажл., лайл., СКОТИ́НА зневажл., лайл., СКОТИНЯ́КА [СКОТИНЮ́КА] підсил. зневажл., лайл., БИ́ДЛО зневажл., лайл., ТВАР заст. зневажл., лайл. (про грубу, жорстоку або підлу, морально низьку людину).

ХУДО́БА збірн. (четвероногі сільськогосподарські свійські тварини), СКОТИ́НА, СКОТ, ХУДО́БИНА розм., ЖИВОТИ́НА розм.; ТОВА́Р, БИ́ДЛО розм., МАРЖИ́НА діал., МАРЖИ́НКА діал. (великі рогаті свійські тварини).

ПРОСТО́ЛЮД заст. (люди, що належали до непривілейованих верств суспільства; з погляду привілейованих верств - з відтінком зверхності, зневажливості), ПРОСТОЛЮ́ДДЯ, ПРОСТОНАРО́ДДЯ, ПРОСТОТА, ПРОСТА́ЦТВО, ЧЕРНЬ зневажл., ПЛЕБС зневажл., ГОЛО́ТА зневажл., БИ́ДЛО зневажл.; ХЛО́ПСТВО, МУЖИ́ЦТВО (про селян).

шкода, шо бздур нема. цікаво, що б я там знайшла?

Date: 2006-01-12 09:21 pm (UTC)
From: [identity profile] liebfraumilch.livejournal.com
ПЕСИ́ГОЛОВЕЦЬ - это хорошо! :))

Date: 2006-01-12 09:31 pm (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
мені більше вилупок подобається :)

Date: 2006-01-12 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] liebfraumilch.livejournal.com
а я не поняла, что это значит :(

Date: 2006-01-12 09:43 pm (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
это синонимический ряд :)

Date: 2006-01-13 12:24 am (UTC)
From: [identity profile] zmeuka.livejournal.com
Близко по смыслу к русскому "ублюдок", если брать не ругательный смысл...

Date: 2006-01-13 02:48 pm (UTC)
From: [identity profile] liebfraumilch.livejournal.com
спасибо за перевод!

Date: 2006-01-12 09:27 pm (UTC)
From: [identity profile] q-u.livejournal.com
бо bzdura польське слово і означає - нонсенс, ерунда

Date: 2006-01-12 09:31 pm (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
я його постійно чую від україномовних.
зрештою, гарне слово. чого б і не запозичити?

Date: 2006-01-12 09:33 pm (UTC)
From: [identity profile] q-u.livejournal.com
принаймні у Львові його широко використовують
поляки також дещо запозичили:))

Date: 2006-01-13 07:43 am (UTC)
From: [identity profile] sokyra.livejournal.com
можу також додати "дідОта" - шось таке попущене, ні на що не здатне, яке називають останніми словами. словом, людина, зневажл.

також:
- вишкребок обслинений - приблизно те ж, що і вилупок, але недоношений :)
- худобина нетесана (так моя бабця завжди лається, і то таким тоном, що жоден мат не перевершить)
- ґуздра задоєна (переважно про дуууже повільну людину)

Date: 2006-01-13 07:48 am (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
чудово! обоЖнюю всякі такі штучки :)

Date: 2006-01-13 08:04 am (UTC)
From: [identity profile] sokyra.livejournal.com
як згадаю ще, допишу :)
а потім додам Вашу підбірку собі у вибране.

Date: 2006-01-13 09:02 am (UTC)
From: [identity profile] libellule-fun.livejournal.com
А що таке, власне, ґуздра?
Якщо поза контексттом лайки?:))

Date: 2006-01-13 09:08 am (UTC)
From: [identity profile] sokyra.livejournal.com
поняття не маю :)
я чула тільки як зневажливе слово.

Date: 2006-01-13 09:22 am (UTC)
From: [identity profile] libellule-fun.livejournal.com
глокая куздра = гуздра:)))

Date: 2006-01-13 09:33 am (UTC)
From: [identity profile] sokyra.livejournal.com
ні, це виразно польське слово, але що воно означає в оригіналі, я не знаю. можливо, те саме, бо коли я полякам казала, що ґуздраюся, то вони розуміли :)
я тільки сумніваюсь, чи слово чисто діалектне, чи є в літературній мові.

Date: 2006-01-13 07:48 am (UTC)
From: [identity profile] aneta-spb.livejournal.com
Бздура - отличное слово. Я привезла его когда-то из Польши и пустила в обиход в Питере... Многие уже употребляют.
А еще у нас все более популярно слово "москаль"...

Date: 2006-01-13 07:53 am (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
надо ещё кацапов популяризировать.

Date: 2006-01-13 12:57 pm (UTC)
From: [identity profile] pa6tetus.livejournal.com
Шкода, у нас у Росіі не всі знають, що таке "кацап" та що це візначає. А серьёзно, есть чего-нить более сильное?

Date: 2006-01-13 01:23 pm (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
означає.
сильнее идёт уже только матерное неэтническое.

Date: 2006-01-13 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] pa6tetus.livejournal.com
Вы тогда уже как-нибудь сами решите по поводу "означает", т.к. я видел в журналах оба варианта. Живу в России, возможности проверить не имею.

Date: 2006-01-13 03:01 pm (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
есть визначати. есть відзначати.
а тут -- означати.
а ешё есть словари, ага.

May 2025

M T W T F S S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 17th, 2026 05:06 am
Powered by Dreamwidth Studios