maryxmas: (бурчащее/dwarfish)
[personal profile] maryxmas
Страсти по К.С.Льюису
25 января 2006
Алисон Лурье


цитата:
Естественно, что христиане-консерваторы в восторге от этих книг. Они учат боготворить власть, инстинктивно любить вождей и следовать за ними - как дети в книгах о Нарнии любят Аслана и следуют за ним. Отсюда вытекает, что мы просто обязаны испытывать восхищение и страх перед любыми импозантными наделенными властью фигурами (мужского пола), которые встают у нас на пути. Эти книги внушают нам, что без помощи Аслана (иначе говоря, таких наделенных властью фигур или их представителей на земле) мы обречены на поражение. Пребывая в одиночестве, мы слабы, еспомощны и глупы. Индивидуальная инициатива никому не нужна - для нас все спланировано заранее, и мы не способны ничего ни узнать, ни достигнуть без помощи Бога.

зы. профессиональное.
это что, только я одна такая умная -- знаю, что Turkish delight -- это рахат-лукум?!
и это далеко не первый материал про Льюиса, где наличествует этот глюк.

Date: 2006-01-26 08:27 am (UTC)
From: [identity profile] goldenhead.livejournal.com
Перевод рулит! Одно Национальное ревю чего стоит.
И с каких пор имя Алисон стало мужским?

Date: 2006-01-26 08:34 am (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
а где оно там мужское?

Date: 2006-01-26 08:37 am (UTC)
From: [identity profile] goldenhead.livejournal.com
там вроде где-то встретился оборот "когда я смотрел".

Date: 2006-01-26 08:43 am (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
м-да? это я пропустила.
а национальное ревю -- это, конечно, хит.

Date: 2006-01-26 09:33 am (UTC)
From: [identity profile] eska.livejournal.com
Вот как важно переводчику быть в теме - в фильме рахат-лукум правильно переведен 8)

Date: 2006-01-26 09:41 am (UTC)
From: [identity profile] eska.livejournal.com
ЗЫ: а вот еще "A Series of Unfortunate Events" Сникета в статье переведены как "Серии о несчастливых событиях" - промпт, ага.

Date: 2006-01-26 09:48 am (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
это мне тоже глаз резануло, но я не помню, как Сникета перевели на русский, поэтому выделываться не стала :)

Date: 2006-01-26 09:50 am (UTC)
From: [identity profile] eska.livejournal.com
В азбучном издании очень элегантно выкрутились: "33 несчастья".

Date: 2006-01-26 09:58 am (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
а. это я видела.
я думала, это первая книга серии.

Date: 2006-01-26 09:48 am (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
вот и молодец.
кстати, в экранке, которая мне попалась, бедный рахат-лукум вообще перевели как пирожные с мёдом.

Date: 2006-01-26 09:51 am (UTC)
From: [identity profile] eska.livejournal.com
Я ребенку после того, как он в кино поморел, скачал двд-экранку. Дык они вовсе с французского варианта переводили 8)

Date: 2006-01-26 10:00 am (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
моя копия -- по титрам французская, но текст чётко слышен английский.
какое у них шикарное произношение...

Date: 2006-01-26 10:05 am (UTC)
From: [identity profile] felix-mencat.livejournal.com
+ как прочитала я в одной англоязычной реценизии, по Льюису, властная женщина = злая ведьма, которая должна быть поебеждена фигурой бога-мужчины.

Date: 2006-01-26 12:03 pm (UTC)
From: [identity profile] irshtar.livejournal.com
да... турецкие сладости классно соседствуют с староанглийским деревенским диалектом.
ой, мама... еле дочитала. ну почему всем этим взрослым дядям-критикам невдомек, что детям интересны приключения, а не якобы заложенная в книжку христианская мораль.

Date: 2006-01-26 12:12 pm (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
а мне она не пошла совсем.
и кстати, я согласна с критиком.
мне гораздо ближе те сказки, где герои сами за себя.

Date: 2006-01-26 12:37 pm (UTC)
From: [identity profile] irshtar.livejournal.com
еле дочитала - это про статью. Хроник нарнии я осилила не более 32 страниц. абсолютно неинтересно. Детям, правда, должно нравиться.
про там, где герои сами за себя - согласна на 100%. "прилетит вдруг волшебник" - это не интересно.

Date: 2006-01-27 09:44 pm (UTC)
From: [identity profile] frau-derrida.livejournal.com
в книге преведено все правильно, рахат-лукум

со статьей согласна
я примерно так же к Л. отношусь

May 2025

M T W T F S S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 17th, 2026 12:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios