maryxmas: (ass)
[personal profile] maryxmas
шевелитесь, вы, обезьяны, или вы хотите жить вечно?!

украинские переводы фильмов обычно диво как хороши -- особенно в сравнении с русскими.
но огонь по желанию -- это слишком....
ведь fire at will — одиночный огонь :(((

Date: 2004-03-14 08:05 pm (UTC)
From: [identity profile] wiktor.livejournal.com
Это не украинский перевод - так и было в книге. Во всяком случае, книга, к-рую я читал, была переведена так же :-)

Date: 2004-03-14 11:22 pm (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
я её читала лет эта 12 назад. потому уж и не вспомню, как там перевод звучал %(

Date: 2004-03-15 12:17 am (UTC)
From: [identity profile] wiktor.livejournal.com
Впервые я прочел тогда же. Просто Хайнлайн - один из моих любимых авторов. А уж "Звездная пехота" - это ж вообще шедевр!

Date: 2004-03-14 11:11 pm (UTC)
From: [identity profile] dorren.livejournal.com
вообще fire-at-will это скорее "огонь по усмотрению" - в отличие от залпового огня по команде ... это такое моё мнение ...

Date: 2004-03-14 11:20 pm (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
вполне может быть.
не буду спорить.
военное дело я знаю не настолько хорошо (точней, совсем не знаю), чтобы спорить со словарём.
надо будет ещё военный англ/рус посмотреть.

Date: 2004-03-14 11:34 pm (UTC)
From: [identity profile] dorren.livejournal.com
тут Вы вполне можете спорить - потому что будете спорить не со словарём, а со мной - в лингве я этого выражения не нашёл ... но это явно не "одиночный огонь" ...

Date: 2004-03-15 01:58 am (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
я мало что понимаю в военном деле.
поэтому если меня просветят по поводу одиночного, залпового и по желанию / усмотрению,
буду благодарна.

Date: 2004-03-15 02:54 am (UTC)
From: [identity profile] dorren.livejournal.com
тут я пока имел ввиду не военное дело, а просто буквальный перевод ... в военном деле fire-at-will скорее всего будет соответсвовать беглый огонь - хотя лезть в устав лениво, а англо-русского словаря военной терминологии у меня нет - не нужен он мне ...

Date: 2004-03-15 02:57 am (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
это для меня и вовсе китайская грамота.
а вот свой англо-русский военный я что-то найти не могу :( аэрокосмический есть -- а военного нет :((((

Date: 2004-03-15 03:44 am (UTC)
From: [identity profile] dorren.livejournal.com
он наверное самоликвидировался ... чтобы вероятному противнику не достаться ))))))))))

Date: 2004-03-15 04:47 am (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
учитывая, что неизвестно, кто на нас нападёт первый, с его стороны это было, по меньшей мере, неразумно :)

так что с огнём-то? ну расскажите мне, мне же интересно!

Date: 2004-03-15 05:36 am (UTC)
From: [identity profile] dorren.livejournal.com
говорю же - устава нет у меня, а точного определения я не помню - так что рассказывать нечего ... просто есть залповый огонь - когда стрельба (пуск) производится одновременно по команде, а бывает беглый огонь, когда каждый боец (или боевая единица) сам выбирает себе цель (в рамках боевой задачи конечно) и ведёть огонь по готовности ...

Date: 2004-03-17 05:09 pm (UTC)
From: [identity profile] silpol.livejournal.com
не только фильмы хороши - некоторые книги уже не читаются на русском, хотя моя черепная коробка именно на нем работает... тот же "Пан Нiхто" и т.п.

May 2025

M T W T F S S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 5th, 2026 07:19 am
Powered by Dreamwidth Studios