maryxmas: (Пожежники/firemen)
[personal profile] maryxmas
фразочок, котрі пан збирач чомусь вважа суто київськими. багато з них цілком в ходу і на заході України.

особливо потішили
Та да – подтверждение информации, которая, скорее не устраивает того, кто её подтверждает. «Опять попал в пробку? – Та да!».
Та ну - неодобрительное несогласие с чем-то. «Прогуляемся?»- «Та ну!».
Такое… - употребляется в случае, когда нет слов, для чего-то сложноописуемого или слов просто не хватает. “По-моему, ты допустил ошибку” – “Ну… такое…».


ну, й мої улюблені паска та пасочка :)

Date: 2008-06-05 09:23 am (UTC)
From: [identity profile] helya-angelova.livejournal.com
Ну... то такє... - універсальна відповідь, коли нема що сказати

Date: 2008-06-05 10:20 am (UTC)
From: [identity profile] ithaka-girl.livejournal.com
Спасибо за ссылку, оч. познавательно. Я там ему еще подсыпала, только, по-моему, чисто кпевского там с гулькин нос. Почти все я слышала и в других украинских городах, а часть - и в России от не шибко грамотных людей (разнос, к примеру).

Date: 2008-06-05 11:09 am (UTC)
From: [identity profile] felis-melas.livejournal.com
все життя думала, що "та да" и "та ну" - то наша південна говірка :)
дякую!

Date: 2008-06-05 02:01 pm (UTC)
From: [identity profile] frantyszek.livejournal.com
Там полно общеупотребительных в России, по крайней мере в Питере словечек, как то: торчать кому-нибудь деньги, вася (он же кадр, фрукт, чувак, чел, васёк, ну и конечно - дядя!), мобила (он же мобильник, мобилка), шара. Что же касается "пошлите" - это не сленг, а малограмотная речь, уж точно встречающаяся на территории всей России (наряду с: сосиськи, тубарет, преспектива, скурпулезный, выйти на колидор, плотят, аванец, пензия, магАзин, лОжит, ложить и т. д.).

Date: 2008-06-05 05:53 pm (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
аванец -- это хорошо :)
кстати, я пока была маленькая, говорила тоже скурпулёзный. до тех пор, пока лет в 12, что ли, не прочитала, что это от слова скрупула.

кстати, меня всегда прикалывало, когда говорили (даже лингвисты!), что "ложить" -- это из украинского. суржиковое слово такое.
а в украинском такого корня даже нет.

Date: 2008-06-05 04:43 pm (UTC)
From: [identity profile] ars-longa.livejournal.com
Вот есть у меня любимая фразочка, которую вне Украины мало кто понимает. :) "А Галя ваша - балована!" Классика. :)

Date: 2008-06-05 05:54 pm (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
ага :)

зы.
будут деньги -- будут галечки-кралечки :)

Date: 2008-06-06 07:55 am (UTC)
From: [identity profile] tin-tina.livejournal.com
Є ще одна фраза - її в якості компліменту розуміє мало хто з негаличан. "Тьфу-тьфу, яке паскудне". Так говорять про дуже милу маленьку дитину, підтекст - "щоб не наврочити". Одна моя співробітниця, родом з Дніпропетровщини, розповідала, як вона гірко ридала, коли так вперше сказали про її синочка.

Date: 2008-06-06 08:12 am (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
невже вона інтонацію не зауважила?

Date: 2008-06-06 08:18 am (UTC)
From: [identity profile] tin-tina.livejournal.com
Напевно, ні... Її слово "паскудне" шокувало так, що на все інше уваги не звернула. На щастя, чоловік заспокоїв.
Що цікаво, я в її мові виразно чую "східняцький" акцент, зрештою, дуже приємний, а коли вона їздить до батьків, то там її вимову називають "бандерівською".
Раз вже вжила те "східняцький", то признаюся, що мені це слово не подобається, але як краще сказати? "Східноукраїнський" занадто довго.

May 2025

M T W T F S S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 29th, 2026 11:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios