maryxmas: (агрессивное/warrior)
[personal profile] maryxmas
Послуги язикового перекладу технічних текстів, технічної документації

це певний сайт Укрінастріал.
насдилаю промінь двотижневої діареї на того, хто випустив це неподобство в інтернет.

зі.
і от я тепер мучуся -- вішати таг "космозоо" чи "муділи".
повішу обидва.

ззі.
все набагто гірше. тільки-но подивилася сторінку нижче. хочеться когось якщо не вбити, то довго, із насолодою киздячити по голові 11-томним словником української мови.

отже, я це зацитую.
Ринок: Ділові послуги ( 2624 )
Рубрика: Ділові послуги ( 1921 )
Категорія: Послуги перекладачів ( 479 )
Послуга: Послуги язикового перекладу технічних текстів, технічної документації ( 41 )
Послуга: Послуги язикового перекладу ( 117 )
Послуга: Послуги послідовного язикового перекладу мови ( 78 )
Послуга: Послуги синхронного язикового перекладу мови ( 41 )
Послуга: [no translation] ( 34 )
Послуга: Письмові язикові переклади ( 31 )
Послуга: Послуги з перекладу з/на англійський ( 30 )
Послуга: Послуги гідів перекладачів ( 24 )
Послуга: Послуги язикового перекладу комерційної документації ( 24 )
Послуга: Свідчення вірності перекладу документів з однієї мови на іншій (англійський, французький, німецький, і ін.) ( 16 )
Категорія: Організація й проведення культурно-видовищних заходів ( 875 )
Категорія: Ділові послуги інші ( 266 )
Категорія: Послуги гарантійні ( 147 )
Категорія: Послуги виставочної діяльності ( 137 )
Категорія: Сервісне обслуговування ( 17 )


люди, розкажіть мені, що це за диво -- язиковий переклад?!

зззі.
а от сервісне обслуговування вже око не ріже. призвичаїлася.

Date: 2008-10-10 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] magnetit.livejournal.com
ачуметь...

Date: 2008-10-10 09:20 am (UTC)
From: [identity profile] joans-story.livejournal.com
Жах...
А в них спитати?

Date: 2008-10-10 09:28 am (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
та варто було б. але я зараз можу тільки матюкатись.

Date: 2008-10-10 09:37 am (UTC)
From: [identity profile] dmytro.livejournal.com
це коли язик (наприклад, свинячий) перекладають з одного місця на інше)

Date: 2008-10-10 10:36 am (UTC)
From: [identity profile] wallacemia.livejournal.com
Укріндастріал взагалі уроди. Тепер знатиму - уроди тупуваті:)

Date: 2008-10-10 01:59 pm (UTC)
From: [identity profile] willyschmerz.livejournal.com
Хочеться вірити, що під "язиковим перекладом" вони розуміють переклад, що робиться язиком (на відміну від, скажімо, ручного перекладу, який робиться ручкою).

Date: 2008-10-10 04:58 pm (UTC)
From: [identity profile] expialidociouz.livejournal.com
:))) Колись бачив на сайті бюро перекладів пункти "переклад на венгерську", "переклад на руминську" мови.

Date: 2008-10-13 12:04 pm (UTC)
From: [identity profile] souldrinker.livejournal.com
Язиковий переклад - це коли якусь рiч перекладають з мiсця на мiсце язиком. :-)

Date: 2008-10-13 05:21 pm (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
от наверно :)

слушай, как раз вчера про тебя думала :)

May 2025

M T W T F S S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 28th, 2026 12:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios