Але по суті вона має рацію - на жаль, у даному випадку реакція ще неадекватніша, ніж жарт. Ображатись на жарти чужих людей про їхню сім'ю означає пхати носа в чужі справи.
А якщо жінка не образилась на цей жарт? В даному разі визначати "мудак чи ні" в першу чергу повинен адресат жарту, тобто його жінка. Сторонні люди можуть сказати, що їм би на місці жінки це не сподобалось, але називати це злочином трохи нагадує радянську практику, коли сімейні скандали розглядались на партзборах.
ну, если вам это кажется тгавлей -- ваше право. видимо, у вас предельно низкий порог чувствительности, это не очень нормально, но бывает. жить с этим тяжело, так что мои соболезнования.
no subject
Date: 2012-08-27 05:47 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-27 05:57 pm (UTC)никогда не знаешь, когда тебя рассекретят :)
no subject
Date: 2012-08-27 06:04 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-27 06:07 pm (UTC)Мэри, всецело поддерживаю твою реакцию в том посте.
no subject
Date: 2012-08-27 06:39 pm (UTC)а. спасибо.
б. в котором? :)
nu v procitirovannom zhe
Date: 2012-08-27 06:57 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-27 06:50 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-27 07:41 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-27 11:25 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-27 11:59 pm (UTC)як на мене, бажати іншій людині смерті, при чому смерті від власних рук -- це якщо і не злочин, то дуже близько до нього.
no subject
Date: 2012-08-28 09:14 am (UTC)Мабуть, сбушники керувались схожими міркуваннями, коли здійняли галас навколо фрази "Вбити Януковича". :-)
no subject
Date: 2012-08-27 07:04 pm (UTC)Угу, а в этом анекдоте - ну просто мизандрия во все поля.
no subject
Date: 2012-08-27 07:42 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-27 07:15 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-27 07:47 pm (UTC)сказать, что лучше б убил свою жену -- это нормально.
а сказать, что это тупая шутка -- звериный серьёз.
no subject
Date: 2012-08-28 10:12 am (UTC)В последний раз она отличилась травлей умирающей от рака дамы, причем начала первой.
no subject
Date: 2012-08-28 10:19 am (UTC)я не знала.
no subject
Date: 2012-08-28 01:05 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 04:17 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 04:23 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 04:26 pm (UTC)а не пройти ли вам нахуй, уважаемая?
no subject
Date: 2012-08-28 04:29 pm (UTC)схожу с удовольствием.
з.ы. спасибо за новое смешное слово: френдиня!
(а где ставить ударение, кстати?)
no subject
Date: 2012-08-28 04:34 pm (UTC)а я вас послала нахуй. в данном случае это наречие и пишется слитно.
no subject
Date: 2012-08-28 04:36 pm (UTC)1. иди на хуй -- раздельно
2. нахуй мне это нужно? -- слитно.
з.ы. так где ударение?
no subject
Date: 2012-08-28 04:37 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 04:26 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 04:31 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 04:35 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 04:37 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 04:39 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 04:40 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 04:42 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 04:45 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 04:46 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 04:52 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-28 04:54 pm (UTC)