по-перше і найголовінше:
якщо вам щось від мене потрібно -- почніть з того, що похваліть мене. мою попередню роботу, те, що я робила для вас, чи для ваших парнтерів, чи будь-який з моїх проектів.
якщо мене хвалити і казати мені хороші речі -- я можу перевернути гори. легко.
розмовляти зі мною потрібно рівним спокійним голосом і заохочувати мене.
якщо ви хочете саботувати мою роботу, інтелектуальні й креативні здібності і мою чималу працеспроможність -- вам достатньо підвищити на мене голос.
і розмовляти зі мною так, ніби всьому хана, на носі апокаліпсис, і підтекстом -- що це моя особиста провина.
особливо якщо моєї провини в цьому нема.
кілька годин підвищенного пульсу і неспроможності сконцентруватися ви мені цим забезепчите.
будь-яке підвищення голосу для мене -- на мене чи в моїй присутності -- це стрес. а стрес вибиває з ладу мій основний робочий інструмент, мозок.
і якщо на мене підвищувати голос -- рано чи пізно я зроблю це у відповідь.
звичайно, добрі слова я пам"ятаю добре. але.
я як той собака Павлова -- я роками можу пам"ятати підвищений на мене голос чи зауваження в мою адресу.
але так, якщо мене хвалити -- чи, принаймні, не підвищувати на мене голос -- від мене можна отримати практично 100-відсотковий КПД.
але чомусь людям простіше кричати.
зі.
саме тому, до речі, я вже стільки років віддаю перевагу роботі вдома.
бо мій коханий чоловік ніколи не підвищує на мене голос, а лише хвалить мене і каже мені, яка я розумничка.
якщо вам щось від мене потрібно -- почніть з того, що похваліть мене. мою попередню роботу, те, що я робила для вас, чи для ваших парнтерів, чи будь-який з моїх проектів.
якщо мене хвалити і казати мені хороші речі -- я можу перевернути гори. легко.
розмовляти зі мною потрібно рівним спокійним голосом і заохочувати мене.
якщо ви хочете саботувати мою роботу, інтелектуальні й креативні здібності і мою чималу працеспроможність -- вам достатньо підвищити на мене голос.
і розмовляти зі мною так, ніби всьому хана, на носі апокаліпсис, і підтекстом -- що це моя особиста провина.
особливо якщо моєї провини в цьому нема.
кілька годин підвищенного пульсу і неспроможності сконцентруватися ви мені цим забезепчите.
будь-яке підвищення голосу для мене -- на мене чи в моїй присутності -- це стрес. а стрес вибиває з ладу мій основний робочий інструмент, мозок.
і якщо на мене підвищувати голос -- рано чи пізно я зроблю це у відповідь.
звичайно, добрі слова я пам"ятаю добре. але.
я як той собака Павлова -- я роками можу пам"ятати підвищений на мене голос чи зауваження в мою адресу.
але так, якщо мене хвалити -- чи, принаймні, не підвищувати на мене голос -- від мене можна отримати практично 100-відсотковий КПД.
але чомусь людям простіше кричати.
зі.
саме тому, до речі, я вже стільки років віддаю перевагу роботі вдома.
бо мій коханий чоловік ніколи не підвищує на мене голос, а лише хвалить мене і каже мені, яка я розумничка.
no subject
Date: 2012-10-04 02:03 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-04 02:12 pm (UTC)от що з людьми робить російськомовна школа.
no subject
Date: 2012-10-04 03:26 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-04 03:34 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-04 03:54 pm (UTC)Мои подчиненные в количестве двух штук :) не могут на меня нарадоваться. Максимум, что я сделаю, если мне хреново и хочется орать и визжать - просто скажу "Ребята, так, до конца работы меня не трогать. Я занят". А вот верхнее начальство... Ух! Жена тост утром пережарила - дык ховайтесь у бульбу и вспоминайте когда у вас контракт заканчивается, бо не продлю нафиг! И шо он думает? У меня от его визга не по делу сразу производительность труда станет как у Паши Ангелиной и Стаханова вместе взятых? Так хрен же ш. Он не понимает, что я сделаю гадость так, что потом концов не найдешь и не сразу поймешь где собака порылась, а расхлебывать-то ему... :)))
no subject
Date: 2012-10-04 04:04 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-04 04:20 pm (UTC)Он вообще мало что понимает в нашей работе. Департамент большой, называется международный департамент. Среди экономистов нас трое переводчиков. А он в языках не понимает ничего. И регулировать он не может ничего. Скандалы вечно из-за сроков исполнения переводов. И не докажешь, что качественный перевод - это не за 15 минут. Надо быстро - пользуйтесь Гугель Транслате, плиз. А качественный перевод, когда у тебя документ лежит в ящике неделю, потом ты вспоминаешь, что его надо до завтра, а у нас кроме этого есть другая работа, ну ни как не сделается. Хоть ты криком изойди и прилюдно из трусов выпрыгни...
Тю на них. Я дома, у меня после твоего поста замечательное настроение. А об остальном я подумаю завтра после 8-30
no subject
Date: 2012-10-04 04:04 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-04 04:18 pm (UTC)насчёт примера -- неожиданно.
no subject
Date: 2012-10-04 04:20 pm (UTC)