кому цікаво
Jun. 11th, 2004 02:32 pmМолодіжний гуманітарний центр радо запрошує Вас на чергові семінари проекту "Лабораторія наукового перекладу".
12 червня 2004 року (субота) відбудуться дві майстерні:
11.00 - 14.00. Семінар із перекладу книжки: Dorota Korwin-Piotrowska, Problemy poetyki opisu prozatorskiego (переклад з польської - видавництво "Літопис", Львів)
Серед учасників семінару: Роман Гром'як, Орися Демська-Кульчицька, Світлана Матвієнко, Роксана Харчук, Сергій Яковенко.
15.00 - 18.00. Семінар із перекладу книжки: Ryszard Nycz, Textowy swiat. Poststrukturalizm a wiedza o literaturzhe (переклад з польської - видавництво "Літопис", Львів)
Серед учасників семінару: Тамара Гундорова, Вадим Дивнич, Світлана Матвієнко, Ростислав Семків, Сергій Яковенко.
Обидва семінари відбудуться в конференц-залі Міжнародного фонду "Відродження" (вул. Артема, 46, 2-й поверх, к. 5)
Матеріали до семінарів можна отримати, звернувшись до координаторів проекту за електронною адресою lab @ pereklad.kiev.ua, чи безпосередньо на семінарі.
12 червня 2004 року (субота) відбудуться дві майстерні:
11.00 - 14.00. Семінар із перекладу книжки: Dorota Korwin-Piotrowska, Problemy poetyki opisu prozatorskiego (переклад з польської - видавництво "Літопис", Львів)
Серед учасників семінару: Роман Гром'як, Орися Демська-Кульчицька, Світлана Матвієнко, Роксана Харчук, Сергій Яковенко.
15.00 - 18.00. Семінар із перекладу книжки: Ryszard Nycz, Textowy swiat. Poststrukturalizm a wiedza o literaturzhe (переклад з польської - видавництво "Літопис", Львів)
Серед учасників семінару: Тамара Гундорова, Вадим Дивнич, Світлана Матвієнко, Ростислав Семків, Сергій Яковенко.
Обидва семінари відбудуться в конференц-залі Міжнародного фонду "Відродження" (вул. Артема, 46, 2-й поверх, к. 5)
Матеріали до семінарів можна отримати, звернувшись до координаторів проекту за електронною адресою lab @ pereklad.kiev.ua, чи безпосередньо на семінарі.