maryxmas: (ass)
[personal profile] maryxmas
Originally posted by [livejournal.com profile] donna_stella at In Flanders Fields
Завдяки [livejournal.com profile] bjernhona кілька місяців тому з"явився переклад цього вірша.
Як на мене, саме час його десь викласти.



На луках Фландрії горять
червоні маки ряд у ряд,
де значать наш бліндаж хрести,
а жайвір пісню з висоти
вплітає в грім земних гармат.

Ми мертві.
Вчора сонця схід
і захід бачили - живі, кохані...
А тепер навік
лягли на луки Фландрії.

Вставай на герць тепер і ти:
з долонь ослаблих смолоскип
прийми і високо тримай,
як дане слово. Схибиш - знай,
що ковдру маків скинем ми
і встанемо з лук Фландрії.

May 2025

M T W T F S S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 3rd, 2026 11:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios