мне говорили, что с русским и английским у меня то же самое. как минимум в некоторой мере это объясняется разными интонационными конструкциями языков...
в мене українською голос на пару тонів нижчий, глухіший і тихіший, ніж російською. не знаю, чому. а в мого університетського викладача англійської (одного з) українська була картава, а російська ні :)
как интересно. может ли это быть одним из последствий воздействия россии как империи? я не знаю (в достаточной мере для разговора вслух) других языков б.СССР кроме русского - по-украински я читаю, но говорить не могу, поэтому на себе проверить не получится. в русском и английском такой разницы в тембре не проявляется, в испанском вроде бы тоже...
no subject
Date: 2016-05-05 05:25 pm (UTC)no subject
Date: 2016-05-05 07:45 pm (UTC)no subject
Date: 2016-05-05 11:34 pm (UTC)no subject
Date: 2016-05-06 07:14 am (UTC)а в мого університетського викладача англійської (одного з) українська була картава, а російська ні :)
no subject
Date: 2016-05-07 05:38 pm (UTC)я не знаю (в достаточной мере для разговора вслух) других языков б.СССР кроме русского - по-украински я читаю, но говорить не могу, поэтому на себе проверить не получится.
в русском и английском такой разницы в тембре не проявляется, в испанском вроде бы тоже...
no subject
Date: 2016-05-07 05:59 pm (UTC)я сумніваюся, що це пов"язано із імперським статусом цих мов.