Да ладно тебе! Просто структура языка человеческого не способствует написанию гендерно-нейтральных фраз. Воркароунд: Поправить в фразе пол на противопоожный, если фраза смысла своего не потеряла - считать гендерно-нейтральной.
А можно ли починить от этого дела язык? Чувствую, что проще "новый нарожать".
Хм. "В последний раз, когда я смотрел" на английский язык, там гендерная нейтральность обеспечивалась, например, заменой he/she на they. Тоже, конечно, способ... Но все же хак это.
А вот как бы ты ту фразу сделала гендерно-нейтральной?..
no subject
Date: 2004-08-15 05:59 am (UTC)no subject
Date: 2004-08-15 12:30 pm (UTC)Воркароунд: Поправить в фразе пол на противопоожный, если фраза смысла своего не потеряла - считать гендерно-нейтральной.
А можно ли починить от этого дела язык? Чувствую, что проще "новый нарожать".
no subject
Date: 2004-08-15 12:55 pm (UTC)в английском эту фразу можно спокойно сделать гендерно нейтральной.
как и в массе других.
что до русского, достаточно просто задуматься и перестать говорить так, будто женщины людьми не являются.
вот и всё.
no subject
Date: 2004-08-15 10:22 pm (UTC)Тоже, конечно, способ... Но все же хак это.
А вот как бы ты ту фразу сделала гендерно-нейтральной?..
no subject
Date: 2004-08-16 06:35 am (UTC)и всё.
no subject
Date: 2004-08-16 06:39 am (UTC)Ты права.
no subject
Date: 2004-08-16 06:41 am (UTC)как только начинаешь это видеть -- всё становится просто.
:)
no subject
Date: 2004-08-15 02:51 pm (UTC)