опа!

Jan. 1st, 2005 07:49 pm
maryxmas: (ass)
[personal profile] maryxmas
а по 1+1 показывают Властелина колец! в украинском переводе!

упд. озвучка Горлума никуда не годится.

Date: 2005-01-01 10:26 am (UTC)
From: [identity profile] wkm.livejournal.com
Фродо Торбiнс - тоже как-то неправильно, мне кажется. Хотя аналогичные игры с именами я уже встречал в одном из русских книжных переводов.

Date: 2005-01-01 01:37 pm (UTC)
From: [identity profile] markitka.livejournal.com
ТорбИнс
Шикарний переклад харківського видавництва "Фоліо". Спеціально шукала і всю трилогію купувала і читала в цьому перекладі. Прекрасно обіграні імена і власні назви.

Date: 2005-01-01 01:38 pm (UTC)
From: [identity profile] markitka.livejournal.com
Тобто - українською мовою, ви зрозуміли:)

Date: 2005-01-01 01:43 pm (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
там было два перевода.
один -- Мокровольского. остроумно, но слишком далеко от оригинала.
второй -- какой-то дамы. слишком сухо. и много ошибок (но тут судить сама не буду -- сама не читала, но слышала несколько крайне нелицеприятных отзывов)
я себе хочу докупить львовское издание -- изд-во Астролябия.
у меня пока только первый том. сделано просто замечательно. (кстати, это единственное украиноязычное издание, на которое права издания были таки официально куплены)

Date: 2005-01-01 10:33 am (UTC)
From: [identity profile] lepestriny.livejournal.com
Сижу - смотрю в русском. Похоже на мультик (если глаза закрыть). С надрывом.
Могут.
С Новым Годом!

Date: 2005-01-01 11:01 am (UTC)
From: [identity profile] puerco-timido.livejournal.com
надо было [livejournal.com profile] zgollum'а позвать

Date: 2005-01-01 02:22 pm (UTC)
From: [identity profile] gioconda.livejournal.com
Дык не дублирование, а так, поверху текст начитан.
Перевод "Астролябии" - ага, попробуй достань. =))))

Date: 2005-01-01 02:25 pm (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
причём у меня сложилось впечатление, что они ничтоже сумняшеся сделали перевод с русского перевода.

я тут видела второй том. Астролябьевский. 27 гривень за том.
зато появилось украинское издание Муми-Тролей. надо будет купить.

Date: 2005-01-01 02:50 pm (UTC)
From: [identity profile] semecky.livejournal.com
Я б украинский выучил только за тем,
Чтоб "Властелина колец" посмотреть без проблем.

Date: 2005-01-01 03:28 pm (UTC)
From: [identity profile] makkawity.livejournal.com
а мне в свое время понравился Хоббит, который Гобит. Украинский с его обилием ономато-поэтических выражений очень хорошо подощел именно этому тексту.

Date: 2005-01-01 11:36 pm (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
так при чём тут тот перевод Мокровольского?
я говорю об _озвучке_.

и перевод фильма оставляет желать лучшего.

Date: 2005-01-01 05:50 pm (UTC)
From: [identity profile] east-sunset.livejournal.com
"Мій скарб" (с) - блювати хочеться!

Date: 2005-01-01 11:22 pm (UTC)

May 2025

M T W T F S S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 4th, 2026 05:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios