реклама мобільного контенту в одному журналі. Мой секрет Скажи немає занепокоєнню, безглуздим підрахункам і неспритним ситуаціям. Ці дні більше не застануть тебе врасплох.
далбадятлы. вот что значит экономить на редакторах.
крррасота... на самом деле, до боли знакомая ситуация: когда малость побаловались с законом о рекламе, наша местная пресса жутко испугалась и начала всю рекламу переводить на украинский... Одна пиар-статья - и заряд истерически-бодрого настроения на весь день...
no subject
Date: 2006-02-18 09:29 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-18 09:53 pm (UTC)на самом деле, до боли знакомая ситуация: когда малость побаловались с законом о рекламе, наша местная пресса жутко испугалась и начала всю рекламу переводить на украинский...
Одна пиар-статья - и заряд истерически-бодрого настроения на весь день...
no subject
Date: 2006-02-19 08:53 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-19 09:37 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-19 09:53 am (UTC)эх, Семён Семёныч!
теперь буду думать, какая такая неловкая ситуация может быть в связи с телефоном.
no subject
Date: 2006-02-19 10:02 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-19 10:09 am (UTC)у меня варианты всё больше неприличные.
no subject
Date: 2006-02-19 08:59 pm (UTC)А по переводу - дело махнет машинным.
no subject
Date: 2006-02-19 10:34 am (UTC)Хоча "Скажи немає" - навіває думки про автоперекладач
а "застануть врасплох" замість "заскочити зненацька" це навівання посилює
no subject
Date: 2006-02-19 10:46 am (UTC)