maryxmas: (дуля з Гімалаїв / dulia)
[personal profile] maryxmas
я читаю сейчас (уже которую неделю. между чтением учебников. кстати, эти выходные я тупо продинамила. с утра садилась за комп писать проект -- и ни хрена не писала. читала жж и смотрела фильмы. злыдня я ленивая) книжку про суржик. очень умную книжку. она мне страшно нравится. (Laada Bilaniuk. Contested Languages) но даётся довольно тяжело. уж слишком эмоционально заряжена тема языка.

ну так вот.
у Забужко в Полевых исследованиях хорошо было сказано, помните?
когда она в том художнике увидела родственную, нет, даже родную душу -- потому что он говорил на том же языке, что и она
и тут можно было бы сделать комментарий с точки зрения социолингвистики -- что тот вариант языка, который мы слышим вокруг себя в течение первых пяти-семи лет жизни до конца наших дней кажется нам самым правильным и самым лучшим.
родилась Забужко в Луцке. и художник этот -- родился, жил и живёт в Луцке. хотя мне лично его картины не нравятся. впрочем, мне многое не нравится. но я не о том


включение в группу "своих" по принципу языка -- одно из самых базовых, надёждных и почти безусловно-инстинктивных.

я ещё почему об этом думаю. я тут потихоньку начала общаться с коллегами по классам, которые у меня в этом семестре. я говорю вполне свободно (грех жаловаться) -- однако часто я испытываю дискомфорт -- я не могу быть в английском столь же выразительна, сколько в русском и украинском. я использую доступные мне средства английского не хуже остальных студентов -- для многих из которых английский является первым и основным языком (я уже молчу про словарный запас).
но ощущение дискомфорта остаётся.
я всё чаще ловлю себя на том, что думаю по-английски.
и ещё чаще -- на том, что слушаю песни по-украински.

Date: 2008-04-28 10:46 am (UTC)
From: [identity profile] ithaka-girl.livejournal.com
Я тоже очень хорошо помню это место из Забужко. У меня тогда даже некоторый комплекс образовался, что я мужу - не своя :) Еще и интервью с Чорноволом тогда же где-то прочла, в котором он говорил, что не смог бы жениться "на чужинці".
А про выражение мыслей на чужом языке у меня тоже было озарение когда-то давно, только я подошла с другого конца :) Был у меня в университете приятель-дагестанец, говорил с сильным акцентом, грамматически тоже не очень правильно: ну почти как кавказцы на базаре. Но потом в ходе знакомства выяснилось, что он закончил у себя дома университет, работал журналистом, пишет стихи на аварском (если не путаю). Я поняла, что человек, говорящий на чужом языке, кажется примитивней, чем он есть...
А Гришковей дурноватый какой-то, ей-Богу. Вот насколько мне нравится его слушать (и вот с ним у меня полное лексическое родство, хоть он и подальше на северо-восток родился), настолько отталкивает то, что он пишет в ЖЖ и говорит в интервью.

Date: 2008-04-28 04:53 pm (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
да, это уже следующий уровень -- когда не важен язык, а важны взгляды :)

Date: 2008-04-28 11:23 am (UTC)
From: [identity profile] lublue.livejournal.com
Привезла от родителей свою старую работу по суржику... Она наивная, смешная, написана жутким почерком и ждет своего часа на сканирование. Если тебе еще интересно.:)

Date: 2008-04-28 04:53 pm (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
интересно, конечно!

Date: 2008-04-29 02:15 am (UTC)
From: [identity profile] menudo-culete.livejournal.com
гарно у тебе сказано про безумовно-інстинктивне. Гарно і те, що люди все ж таки мають не один щабель інстинктивного, і ми здатні унюхати рідну душу незважаючи на акцент або й без"язикість :))

буває й так, що перші роки чуєш навколо себе (навколо - це значить найтісніше коло, сім"я) - дві мови, з них одну - у двох кардинально різних, але однаково безподобних варіантах. Все це вростає і рідне. Чим мене засумовували, а подекуди й відвертали деякі націоналісти - тим, що заперечували, що можна мати більше, як одну рідну мову. Можна.

Та не дивлячись на таку от полівалентність мою щодо мов, інстинктивне вилізло іншим боком. Мій чоловік - "свій" мені по мовному принципу якнайсвоїшим чином, бо він теж - із змішаної сім"ї :)). У деяких тонкощах буття ми розуміємо одне одного як ніхто більше, і це надзвичайно важливо для "погоды в доме"

Date: 2008-04-29 05:26 am (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
те саме в мене із Дмитром Саничем.

Date: 2008-04-29 06:03 am (UTC)
From: [identity profile] menudo-culete.livejournal.com
"и это правильно"

May 2025

M T W T F S S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 29th, 2026 07:12 am
Powered by Dreamwidth Studios