maryxmas: (roma)
[personal profile] maryxmas
Olga Dukhnich

Самое тяжелое - это внутренняя holly war. Будучи украинкой, я всегда понимала и осознавала свою русскокультурность. Я выросла скорее в русской интеллектуальной традиции, по русски я красивее и полнее могу себя выражать, думать. И это не было проблемой до сегодня. Когда в поляризациях конфликта превращается русское в политическое и отвергаемое. Но если бы только это. Ведь не испытываю иллюзий о русском политическом, которое постепенно, но уверенно превращается в советское, подтягивая за собой и любимое русское гуманитарное. И это тоже колея. И меня искренне пугает качество русской среды здесь в Крыму - мальчики - полевые командиры с внутренним миром Швондера, девочки с внутренним миром зав. склада центрального универмага и с амбициями равными этого универмага площади. И это уже Крым и его колея. Вот это меня на самом деле страшит - вдруг начать ненавидеть русское как такое. Потому русское для меня начинает менять континент - Набоков, Генис, Бродский, Кожев, Лукша, уходить в книги и красивые интеллектуальные проекты русских маргиналов. И теперь у меня две России, и я не знаю, возможна ли моя здесь. Туда ли плывет пароход.

я для себе це питання вирішила давно -- я відмовилася визнавати російську культуру частиною моєї культурної спадщини. я себе з нею в жоден спосіб не асоціюю і не пов"язую.
я не можу і не хочу мати щось спільне з культурою імперії, яка нищила і спотворювала культури і мови стількох народів (включно із власним).

це було болісно -- але це було необхідно.

зі.
а взагалі цікаво -- мене стільки років обзивали русофобкою, але виходить, що права була я. всю дорогу.
але я б дорого дала, аби моя правота ніколи не була доведена, та ще й настільки наочно.

упд.
народ почав переживати, що з такої позиції закономірно слідує відмова від читання російської літератури.
поясню.

ні. мені радше йшлося про те, аби вважати себе частиною російського культурного простору -- і приймати на себе, відповідно, всю вагу пов"язаного із такою належністю культуртрегерства та відповідальність за скоєне під прикриттям цієї культури.
я свого часу страшенно посварилася із Володарським ( деталі можна побачити отут) якраз про роль російської літератури в Україні.

Date: 2014-03-09 05:05 pm (UTC)
From: [identity profile] blades-of-grass.livejournal.com
честно сказать? я со второй своей дочкой хотела читать русские детские книги. и не пошло. какие-то нотки неверные, странные метафоры, жутковатые темы. больше всего, как оказалось, мне жаль переводов: "Восемь детей и грузовик", например, или был сборник австрийских детских повестей. что-то я нашла на английском, что-то нет. но из тех, что написаны на русском, остались только "Волшебник Изумрудного города", сказки и стихи Пушкина и еще по мелочи.

Date: 2014-03-09 05:38 pm (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
верю.

May 2025

M T W T F S S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 12th, 2025 02:56 am
Powered by Dreamwidth Studios