мда.

Aug. 31st, 2005 10:24 pm
maryxmas: (ass)
[personal profile] maryxmas
What language is spoken in Ukraine?

почему-то текста на украинском я на сайте не нашла.

Date: 2005-08-31 10:34 pm (UTC)
From: [identity profile] iozhikov.livejournal.com
"безплатно" це українське слово

Date: 2005-08-31 10:38 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
хм. даже я знаю, что безкоштовно.
и украинские трансляторы со мной согласны.
http://www.uaportal.com/cgi_bin/translator.cgi?lang=r

Date: 2005-08-31 11:06 pm (UTC)
From: [identity profile] iozhikov.livejournal.com
Обидва варіанти є літературними українськими словами. Наприклад, з ґуґла:

ЧОРНОБИЛЬ ЗУПИНИВСЯ БЕЗПЛАТНО. Єгор СОБОЛЄВ
(Дзеркало тижня)

А МИШКУ МИ ДАЄМО БЕЗПЛАТНО.... Тарас ПАНЬО
(Дзеркало тижня)

...Аби клієнт не потерпав від цього, він безплатно отримає певні послуги на свій вибір. (Галицькі контракти)

...Друкування у ЗМІ повідомлень щодо заборони надання грошей чи безплатно (коментар до закону)

...Міську бідноту він лікував безплатно. Молодого лікаря ялтинці любили за веселу вдачу, безкорисливість і доброту...

...Я думаю, випускався він не безплатно, тому що про це дуже багато говорять у тій самій Вінниці. (Зачитує документ.) "Скомаровський був арештований 1 квітня...

... приміщення Шпанівської лікарської амбулаторії безплатно передав у...


і так далі. Тобто слово цілком літературне.

Date: 2005-08-31 11:11 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Буду знать. Но это только один пример. В ее речи было полно русских слов. И очень русское произношение. "Да" тоже стало украинским литературным?

Date: 2005-08-31 11:14 pm (UTC)
From: [identity profile] iozhikov.livejournal.com
"да" літературним не стало. Але широко вживається, а в деяких районах, мабуть, стало діалектним :-)

Date: 2005-09-01 05:40 am (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
ну ты блин как сказала... ты бы ещё на Кучмины речи сослалась.
идём в словарь и словарь (http://ulif.org.ua/ulp/dict_all/index.php?dict=sinonim&imag_cl=img2).
БЕЗПЛА́ТНИЙ (за який не треба платити грошей, який не оплачується), БЕЗКОШТО́ВНИЙ, БЕЗОПЛА́ТНИЙ (який не потребує оплати, не винагороджується); ДАРОВИ́Й, ДАРМОВИ́Й розм. (одержаний без грошей або іншої оплати, незароблений). Одержуємо перший безплатний сніданок за рахунок проїзного квитка (Л. Дмитерко); Йому виписують право на безкоштовний квиток по всіх залізничних шляхах України (Т. Масенко); Безоплатна передача землі; Безоплатне донорство; Текля сказала подругам: - Гітлерівці хочуть, щоб дарова сила на них робила, а німецька людність щоб воювала проти нас... (К. Гордієнко); Риба - це дар природи, відхожий промисел, дармова жатва, пожива, яка дається людині так само, як ліс, повітря, зорі (М. Чабанівський).

и, как лингвист лингвисту, не советую тебе ссылаться в лингвистическом споре на онлайн-переводчики.

Date: 2005-09-01 02:14 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Дело в том, что я много раз спрашивала Влодека (известного специалиста) об онлайновых словарях, и все, что он мне дал, это ссылку на этот переводчик. Т.е. он, очевидно, его плохим не считает.
Тем более, что переводчик дал "уркаинскую" версию. Если бы он выдал только "безплатно", я бы в нем засомневалась.

Date: 2005-09-01 02:47 pm (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
этот проект нигде не вешает своих кнопок, поэтому о нём мало знают.
если тебе срочно нужно перевести какое-то слово, а оно вылетело из головы -- да, это достаточно удобная штука.
но для постоянной работы он малопригоден.

что же до "безплатного", то это классический случай гиперкоррекции. только на уровне словоупотребления.

Date: 2005-09-01 05:40 am (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
в смысле идём в словарь и смотрим.
не туда ссылку повесила.

May 2025

M T W T F S S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 4th, 2026 01:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios