А МИШКУ МИ ДАЄМО БЕЗПЛАТНО.... Тарас ПАНЬО (Дзеркало тижня)
...Аби клієнт не потерпав від цього, він безплатно отримає певні послуги на свій вибір. (Галицькі контракти)
...Друкування у ЗМІ повідомлень щодо заборони надання грошей чи безплатно (коментар до закону)
...Міську бідноту він лікував безплатно. Молодого лікаря ялтинці любили за веселу вдачу, безкорисливість і доброту...
...Я думаю, випускався він не безплатно, тому що про це дуже багато говорять у тій самій Вінниці. (Зачитує документ.) "Скомаровський був арештований 1 квітня...
... приміщення Шпанівської лікарської амбулаторії безплатно передав у...
ну ты блин как сказала... ты бы ещё на Кучмины речи сослалась. идём в словарь и словарь (http://ulif.org.ua/ulp/dict_all/index.php?dict=sinonim&imag_cl=img2). БЕЗПЛА́ТНИЙ (за який не треба платити грошей, який не оплачується), БЕЗКОШТО́ВНИЙ, БЕЗОПЛА́ТНИЙ (який не потребує оплати, не винагороджується); ДАРОВИ́Й, ДАРМОВИ́Й розм. (одержаний без грошей або іншої оплати, незароблений). Одержуємо перший безплатний сніданок за рахунок проїзного квитка (Л. Дмитерко); Йому виписують право на безкоштовний квиток по всіх залізничних шляхах України (Т. Масенко); Безоплатна передача землі; Безоплатне донорство; Текля сказала подругам: - Гітлерівці хочуть, щоб дарова сила на них робила, а німецька людність щоб воювала проти нас... (К. Гордієнко); Риба - це дар природи, відхожий промисел, дармова жатва, пожива, яка дається людині так само, як ліс, повітря, зорі (М. Чабанівський).
и, как лингвист лингвисту, не советую тебе ссылаться в лингвистическом споре на онлайн-переводчики.
Дело в том, что я много раз спрашивала Влодека (известного специалиста) об онлайновых словарях, и все, что он мне дал, это ссылку на этот переводчик. Т.е. он, очевидно, его плохим не считает. Тем более, что переводчик дал "уркаинскую" версию. Если бы он выдал только "безплатно", я бы в нем засомневалась.
этот проект нигде не вешает своих кнопок, поэтому о нём мало знают. если тебе срочно нужно перевести какое-то слово, а оно вылетело из головы -- да, это достаточно удобная штука. но для постоянной работы он малопригоден.
что же до "безплатного", то это классический случай гиперкоррекции. только на уровне словоупотребления.
no subject
Date: 2005-08-31 10:38 pm (UTC)и украинские трансляторы со мной согласны.
http://www.uaportal.com/cgi_bin/translator.cgi?lang=r
no subject
Date: 2005-08-31 11:06 pm (UTC)ЧОРНОБИЛЬ ЗУПИНИВСЯ БЕЗПЛАТНО. Єгор СОБОЛЄВ
(Дзеркало тижня)
А МИШКУ МИ ДАЄМО БЕЗПЛАТНО.... Тарас ПАНЬО
(Дзеркало тижня)
...Аби клієнт не потерпав від цього, він безплатно отримає певні послуги на свій вибір. (Галицькі контракти)
...Друкування у ЗМІ повідомлень щодо заборони надання грошей чи безплатно (коментар до закону)
...Міську бідноту він лікував безплатно. Молодого лікаря ялтинці любили за веселу вдачу, безкорисливість і доброту...
...Я думаю, випускався він не безплатно, тому що про це дуже багато говорять у тій самій Вінниці. (Зачитує документ.) "Скомаровський був арештований 1 квітня...
... приміщення Шпанівської лікарської амбулаторії безплатно передав у...
і так далі. Тобто слово цілком літературне.
no subject
Date: 2005-08-31 11:11 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-31 11:14 pm (UTC)no subject
Date: 2005-09-01 05:40 am (UTC)идём в словарь и словарь (http://ulif.org.ua/ulp/dict_all/index.php?dict=sinonim&imag_cl=img2).
БЕЗПЛА́ТНИЙ (за який не треба платити грошей, який не оплачується), БЕЗКОШТО́ВНИЙ, БЕЗОПЛА́ТНИЙ (який не потребує оплати, не винагороджується); ДАРОВИ́Й, ДАРМОВИ́Й розм. (одержаний без грошей або іншої оплати, незароблений). Одержуємо перший безплатний сніданок за рахунок проїзного квитка (Л. Дмитерко); Йому виписують право на безкоштовний квиток по всіх залізничних шляхах України (Т. Масенко); Безоплатна передача землі; Безоплатне донорство; Текля сказала подругам: - Гітлерівці хочуть, щоб дарова сила на них робила, а німецька людність щоб воювала проти нас... (К. Гордієнко); Риба - це дар природи, відхожий промисел, дармова жатва, пожива, яка дається людині так само, як ліс, повітря, зорі (М. Чабанівський).
и, как лингвист лингвисту, не советую тебе ссылаться в лингвистическом споре на онлайн-переводчики.
no subject
Date: 2005-09-01 02:14 pm (UTC)Тем более, что переводчик дал "уркаинскую" версию. Если бы он выдал только "безплатно", я бы в нем засомневалась.
no subject
Date: 2005-09-01 02:47 pm (UTC)если тебе срочно нужно перевести какое-то слово, а оно вылетело из головы -- да, это достаточно удобная штука.
но для постоянной работы он малопригоден.
что же до "безплатного", то это классический случай гиперкоррекции. только на уровне словоупотребления.
no subject
Date: 2005-09-01 05:40 am (UTC)не туда ссылку повесила.